Una pequeña ayuda para que los padres y madres de niños alérgicos no se vuelvan locos en los primeros momentos...
Mostrando entradas con la etiqueta masas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta masas. Mostrar todas las entradas
miércoles, 21 de octubre de 2015
Tarta de manzana / Apple pie
Ingredientes para ocho personas
Medio kilo de manzanas, preferiblemente las verdes o amarillas
Un limón
Para la base de galleta
250 gramos de harina tamizada
Una cucharada de leche de avena
75 gramos de margarina apta
50 gramos de azúcar
Una cucharada de "No egg" y dos de agua
Para la crema pastelera
Dos cucharadas de "No egg" u otro sustitutivo de huevo
Cuatro cucharadas de agua
75 gramos de harina tamizada
1/2 litro de leche de avena
75 gramos de azúcar
25 gramos de margarina apta
Un trozo grande de cáscara de limón
Para el almíbar
Cinco cucharadas de mermelada de melocotón
Cinco cucharadas de agua
Preparación
Se pelan las manzanas, se parten por la mitad, y se cortan en rodajas muy finas, del ancho de una moneda. Se introducen en agua con el zumo de medio limón y se dejan reposar.
De la base de galleta
Se pone la harina en un recipiente y en el centro se hace un hueco donde se vierten la leche de avena, la margarina, el azúcar y el no egg con el agua.
Se amasa bien y se deja reposar un rato.
Después se extiende bien y, bien finita, se coloca sobre una base de tarta previamente untada de margarina. Se hace un cordón con el borde y se pincha el fondo.
De la crema pastelera
En un bol se ponen las cucharadas de No egg, con el agua y el azúcar y se baten fuertemente hasta quedar perfectamente mezclado.
Se añade la harina y se deslíe con un poco de leche de avena.
Se pone el resto de la leche de avena a hervir con la cáscara de limón y, cuando empieza a hervir, se va añadiendo la mezcla anterior poco a poco y sin dejar de remover durante unos seis minutos.
Luego, se retira del fuego y se le añade la margarina, se mezcla bien y se deja enfriar.
Cuando está fría y espesa, ya se puede utilizar para rellenar tartas o pasteles.
Del almíbar
Se calientan en un cazo el agua y la mermelada de melocotón, hasta que adquieran la consistencia del almíbar. Si quedan trozos, pasar la mezcla por la batidora.
Montaje de la tarta.
Precalentar el horno a 180º.
Sobre la base de la tarta, verter crema pastelera hasta un poco menos del borde.
Colocar en círculos concéntricos las rodajas de manzana, empezando por el círculo exterior.
Introducir en el horno la tarta en el medio del horno durante aproximadamente 25 minutos.
Sacaremos la tarta y volcaremos el almibar sobre ella, volviéndola a colocar en el horno otros 5 minutos.
Servir caliente con helado apto de vainilla (Por ejemplo el de Arroz de mercadona). Ummmm!!!
English
Ingredients for eight people
Half a kilo of apples, preferably green or yellow
A lemon
For the biscuit base
250 grams of sifted flour
One tablespoon of oat milk
75 grams of suitable margarine
50 grams sugar
A spoonful of "No egg" and two spoonfuls of water
For the custard
Two tablespoons of "No egg" or another egg substitute
Four tablespoons water
75 grams of sifted flour
1/2 liter of oat milk
75 grams sugar
25 grams of suitable margarine
A large piece of lemon peel
For the syrup
Five tablespoons peach jam
Five tablespoons water
Preparation
Peel the apples, halve them and cut into very thin slices, (the width of a coin). Place them in water with the juice of half a lemon.
Biscuit base
Place the flour into a bowl and hollow the center. Pour in it the oat milk, margarine, sugar and "No egg" with the water.
Knead well and let stand for a while.
Extend the dough very thinly. Place it on a base previously greased with margarine . Make a cord with the edge and puncture the bottom.
Custard
Put in a bowl the "No egg", water and sugar and beat them strongly until they are perfectly mixed.
Add the flour and dilute with some oat milk.
Boil the remaining oat milk with the lemon peel and, when it starts to boil, add the above mixture gradually and stir it for about six minutes.
Then, remove from heat and add the margarine, mix well and allow it to cool.
When it is cold and thick, can be used to fill cakes or pies.
Syrup
Heat the water and the peach jam in a saucepan until they acquire the consistency of syrup. Blend it.
Assembling the cake
Preheat oven to 180 Cº.
Pour the custard on the biscuit base up to just under the rim.
Place the apple slices in concentric circles, starting with the outer one.
Place the cake in the middle of the oven for about 25 minutes.
Take it out and cover with the syrup, leaving it in the oven for another 5 minutes.
Serve warm with suitable vanilla ice cream (I believe there is one in Tesco). Ummmm !!!
Etiquetas:
AptaDAO
,
English
,
masas
,
Meriendas
,
postres
,
sin chocolate
,
Sin frutos secos
,
Sin Huevo
,
Sin leche
,
sin pescado azul
,
Sin soja
,
vegano
,
vegetariano
martes, 10 de febrero de 2015
Empanadillas de Atún / Fried Tuna Dumplings
Ingredientes para 4 personas
Un paquete de obleas para empanadillas aptas
Una lata grande de atún en aceite. (Si puede ser de oliva mejor)
6 cucharadas de tomate frito
Una cebolla pochada o una latita de cebolla frita
Un pimiento rojo en conserva
Aceite de Oliva y sal
Una cucharadita de azúcar
Opcional: dos cucharadas de piñones
Opcional: un huevo duro troceado
Preparación
Cocemos el huevo hasta que esté duro si vamos a usar este ingrediente.
Cortamos en cuadritos pequeños la cebolla y la pochamos a fuego lento hasta que esté doradita.
Si vamos a usar los piñones, les damos también una vuelta cuidando de que no se quemen.
Incorporamos el pimiento rojo escurrido y cortado en pequeños trocitos, junto con el atún y el tomate frito y una cucharadita de azúcar.
Removemos para que quede todo bien mezclado y apartamos.
Ponemos todas las obleas separadas encima de una mesa de trabajo y vamos colocando un montoncito de relleno dentro de ellas. No poner mucho porque si no, al cerrar, se saldrá por los lados y nos dificultará el cierre de la empanadilla.
Cerramos las empanadillas y, con los dientes de un tenedor de postre, vamos presionando por la unión de los dos bordes, dejando pequeñas marcas como de dientes para que queden bien cerradas.
Freímos en abundante aceite bien caliente.
Las sacamos y depositamos sobre un plato con papel de cocina para que absorba el exceso de aceite.
Y servimos!
English
Ingredients for 4 persons
A packet of suitable wafers for dumplings
A large can of tuna in oil
6 tablespoons of tomato sauce
A poached onion or a can of fried onions
A roasted red pepper (you can buy them in glass jars)
Olive Oil and Salt
A teaspoon of sugar
Optional: two tablespoons of pine nuts
Optional: chopped boiled egg
Preparation
Boil the eggs until hard if you are to use this ingredient.
Cut into small squares the onion and sauté over low heat until golden brown.
If we use pine nuts, cook them a little, taking care not to burn them.
Incorporate the red pepper drained and cut into small pieces, along with the tuna and the tomato sauce and the teaspoon of sugar.
Stir so that it is well blended and set aside.
Separate the wafers on the cooking table and place a pile of stuffing inside them. Do not put too much because otherwise, while closing, it will leak out the sides.
Close the dumplings and with the tines of a dessert fork, press down the union of the two edges, leaving small marks along the border.
Fry in abundant hot oil.
Remove and deposit on a plate with paper towels to absorb excess oil.
And serve!
Etiquetas:
English
,
masas
,
sin chocolate
,
Sin frutos secos
,
Sin Huevo
,
Sin leche
,
Sin soja
lunes, 9 de febrero de 2015
Ensaimadas de Mallorca / Ensaimadas
Las ensaimadas son uno de los bollos más exquisitos de nuestra gastronomía, pero también de los más complicados de hacer. Hace poco me topé con una receta de ensaimadas en un foro de madres y padres de niños alérgicos y me entraron unas ganas locas de hacerlas.
Las he intentado varias veces, hasta que me han quedado bastante logradas. Sé que aún las puedo mejorar, pero de momento, están riquísimas.
Llevan bastante trabajo, aviso, pero merecen la pena.
Como he cometido muchos errores en las primeras que hice, os voy a ir avisando en las distintas fases para que, si podéis, os ahorréis las meteduras de pata que cometí yo.
Ingredientes para 4 personas
Para la masa madre
10 ml de agua tibia
10 gr de levadura fresca
20 grs de harina de fuerza
Para la masa
350 grs de harina de fuerza
160 grs de panela (azúcar morena natural) o 130 grs de azúcar blanca
10 gramos de levadura fresca
Manteca de cerdo para untar
150 ml de agua
Un huevo. (En principio se puede sustituir por no egg, pero de momento no he probado a hacerlo y no sé cómo queda)
Aceite de girasol
Azúcar glass
la masa madre
Preparación
En un bol mezclamos el agua tibia con la levadura fresca y la harina de fuerza hasta que esté bien deshecha. Amasamos hasta tener una bola de masa compacta. La apartamos y la dejamos levar, por aproximadamente media hora.
En otro bol batimos el huevo y el azúcar hasta que quede bien disuelto. Por otro lado, disolvemos en el agua la levadura y la añadimos al huevo con el azúcar mezclando bien.
Le añadimos la masa madre, que tiene que haber duplicado su tamaño en este tiempo y removemos bien.
Tamizamos la harina y se la incorporamos a la mezcla. Cambiamos las varillas de la batidora y utilizamos las de amasar. Si no tenéis este tipo de batidora, prepararos a amasar un buen rato.
Amasamos la mezcla durante media hora por lo menos. Untaros las manos con aceite de girasol porque la masa es pringosa.
Dejaremos de amasar cuando podamos estirar un pedazo de masa y dejarlo casi tan fino como una hoja de papel, casi transparente.
Apartamos la masa y la dejamos reposar durante 10 minutos.
Dividimos la masa en pelotas de unos 60 grs. Untamos bien la mesa con aceite de girasol y las manos también. (La primera vez usé harina y no hace el trabajo de evitar que se pegue).
Y a cada bola, de una en una, la aplastamos con las manos (no usar el rodillo que no sirve de nada), estirándola todo lo posible del centro a los costados.
Ponemos el borde de esta masa extendida en una esquina de la mesa, y desde ahí estiramos hasta que la masa sea casi, casi una película de masa transparente. A veces salen pompas, lo que quiere decir que lo estáis haciendo bien. Si no la estiráis bien, la ensaimada saldrá mazacote. (a mí ya me ha pasado).
Una vez estirada, cortamos el borde que sobresale de la mesa, que debería ser como una tira fina de masa. La pegamos en el extremo opuesto y ése será el corazón de la ensaimada.
Cubrimos toda la superficie con manteca de cerdo, que previamente habremos calentado al microondas para que esté muy blanda durante 5 segundos. (Si no la calentáis será más difícil de extender, a mí me ha pasado).
Y enrollamos hasta tener un cilindro o serpiente como las que hacíamos de pequeños con plastilina.
Le pasamos la mano a lo largo para que se estire mejor y la colocamos en la bandeja sobre papel de horno haciendo una espiral y dejando dos dedos entre masa y masa. (si no lo hacéis así, al levar se os montarán las masas y quedarán mazacote. A mí me ha pasado). Lo mejor es dibujar la espiral con los dos dedos siguiendo el borde. Si toca la siguiente vuelta de la espiral, está muy pegado.
Una vez hecho esto con todos los pedazos, dejamos las bandejas tapadas con un trapo en un lugar fuera de la corriente durante 12 horas para que las ensaimadas fermenten. Es impresionante cómo doblan su tamaño y esos huecos se rellenan. Si las dejáis más de 14 horas empezarán a encoger.
Pasadas las 12 horas, precalentar el horno a 200º, pero, una vez alcanzada esa temperatura, bajarlo a 170º, esperar un par de minutos y meter las ensaimadas con las resistencias arriba y abajo durante 10 minutos, vigilándolas para que no se doren en exceso. (a mí me ha pasado y pasa rapidísimamente).
Si habéis seguido todos los pasos y os han salido bien, ya sólo tenéis que espolvorearlas con azúcar glass y disfrutar de un buen desayuno o merienda!
Qué aproveche!
English
Ensaimadas are one of the most delicious buns of our spanish cuisine, but also some of the most difficult to do. I recently came across a recipe for ensaimadas into a forum for parents of allergic children and I suddenly had a mad desire to do them.
I have tried several times, until I have been quite successful. I know that I can improve them, but for now, and for my cooking standards, they are delicious.
Be aware that they carry a lot of work, but they worth it.
As I have made many mistakes in the first ensaimadas that I did, I'm going to warn you at the different tricky stages so that you can skip my blunders.
Ingredients for 4 persons
For the sourdough
10 ml of warm water
10 g of fresh yeast
20 grams of strong flour
For the dough
350 grams of strong flour
160 grams of panela (natural brown sugar) or 130 grams of white sugar
10 grams of fresh yeast
Lard of pork (iberian if possible)
150 ml water
An egg. (In principle it can be replaced by non-egg, but so far I have not tried to do it and honestly, i do not know how can it result).
Sunflower oil
Icing sugar
Sourdough
Preparation
For the sourdough
In a bowl, mix the warm water with the fresh yeast and the bread flour until it is thoroughly broken. Knead and make a ball of compact mass. Set it aside and let it ferment for about half an hour.
For the dough
In another bowl we beat the egg and the sugar until it is well dissolved. Meanwhile, dissolve yeast in water and add to the egg and sugar mixture, removing well.
Add the sourdough, that has to be already doubled in size, and stir well.
Sieve the flour and incorporate it into the mix. Changed the rods of the mixer and use the pin. If you do not have this type of mixer, prepare to amass a good time.
Knead the mixture for half an hour at least. Grease the hands with sunflower oil as the dough is sticky.
We will stop kneading when we can stretch a piece of dough and leave nearly as thin as a sheet of paper, almost transparent.
We separate the dough and let it rest for 10 minutes.
Divide the dough into balls of aproximately 60 grams. We grease the table along with sunflower oil and the hands too. (The first time I used flour, and it does not work to prevent sticking).
Ground each ball with the hands (do not use the roller: is useless), stretching everything from the center to the sides.
Put the edge of the rolled dough into a corner of the table, and from there stretch it until the dough is almost, almost a transparent film mass. Sometimes you can see air bubbles, which means that you are doing well. If you do not stretch it well, the Ensaimadas will result thick and heavy instead of light and spongy. (It has happened to me).
.
Once stretched, cut the edge of the mass that protudes from the table. It should be a thin dough strip. Paste it into the opposite end and that will be the heart of the ensaimada.
We cover the entire surface with lard, which previously we have warmed for 5 seconds in the microwave so it is soft. (If you do not heat it, it will be more difficult to extend: it has happened to me).
We roll it up having a cylinder or snake like those we used to do with modelling clay in the kindergarden.
Pass your hand over so you stretch it better, and put it in the tray on baking paper in the following way: make a spiral leaving two fingers between mass and mass. The best way is to draw the spiral with two fingers along the edge. If the dough touches the next turn of the spiral, it's really stuck and when it doubles its size, the masses will mount each other and the ensaimada will be thick and heavy.
Once you have done this with all the pieces, cover the tray with a cloth, and place it far from air streams for 12 hours to ferment the buns. It's amazing how they double their size and the gaps are filled. If you leave them more than 14 hours, they will begin to shrink.
Past 12 hours, preheat the oven to 200º, but after reaching that temperature, lower it to 170º, wait a few minutes and put the buns with the resistors up and down for 10 minutes, watching them so they do not overbrown. (It has happened to me very rapidly).
If you have followed all the steps and the result is fine, them you just have to dust them with icing sugar and enjoy a good breakfast or snack!
Etiquetas:
AptaDAO
,
English
,
masas
,
Meriendas
,
postres
,
sin chocolate
,
Sin frutos secos
,
Sin leche
,
sin pescado azul
,
Sin soja
viernes, 6 de febrero de 2015
Croquetas de pollo / Chicken Croquettes
Durante mucho tiempo he intentado hacer croquetas con distintas leches vegetales. Estaban buenas de sabor, pero al congelarlas y descongelarlas, no quedaban bien.
Finalmente he dado con el truco para que estén estupendas: hacerlas con caldo solamente.
Y éste es el resultado.
Se pueden hacer de pollo, de jamón, de gambas, de bacalao, de boletus e incluso de paella. (Con los restos de casi cualquier comida se pueden hacer croquetas).
Ingredientes para 4 personas
100 grs. trozos de pollo.
40 grs. Margarina apta. (Yo uso Flora).
75 grs. Harina.
3/4 litro de caldo de ave.
50 grs. Jamón serrano. (Opcional. Si no tenemos se puede poner un poco más de pollo y ya está).
Sal, pimienta y nuez moscada.
Huevo batido. Alérgicos al huevo usar "No egg".
Pan rallado
Preparación
Cortamos los restos de pollo y el jamón en trozos diminutos.
Calentamos el caldo de ave en un cazo. (Es importante que esté caliente, para que no se formen grumos).
En una sartén grande y poco profunda, se deshace la margarina y se tuesta la harina con cuidado de no quemarla.
Poco a poco vamos incorporando chorritos de caldo caliente y removemos sin parar con una cuchara de madera, hasta que la masa lo absorba. Hacemos esto hasta que hayamos usado todo el caldo y la masa quede compacta y cremosa. (Unos 15 minutos).
En este punto, le añadimos el jamón y el pollo, la sal, la pimienta y la nuez moscada, de ésta última sin abusar.
Vertemos la masa en una bandeja o recipiente con poco fondo y dejamos enfriar.
Ya fría, se moldean las croquetas, bien con dos cucharas, bien haciendo un rulo o cilindro con la masa y cortándolo en porciones.
Se rebozan pasándolas por huevo batido y pan rallado, y se fríen en abundante aceite bien caliente.
Nota: no las he hecho nunca usando "No Egg", pero prometo intentarlo a ver qué tal quedan.
English
For a long time I tried to make croquettes with different vegetable milks. They had good taste, but after freezing and thawing, they didn´t do.
Finally I found the trick to make them great: to make broth-only croquettes.
And this is the result.
They can be made with chicken, ham, shrimps, cod, mushrooms or even paella. (With the remains of almost any meal you can make croquettes).
Ingredients for 4 persons
100 grs. chicken.
40 grs. Suitable margarine. (I use Flora).
75 grs. Flour.
3/4 liter of chicken stock.
50 grs. Serrano ham. (Optional. If you don´t find it, use more chicken).
Pepper, nutmeg and salt.
Preparación
Cortamos los restos de pollo y el jamón en trozos diminutos.
Calentamos el caldo de ave en un cazo. (Es importante que esté caliente, para que no se formen grumos).
En una sartén grande y poco profunda, se deshace la margarina y se tuesta la harina con cuidado de no quemarla.
Poco a poco vamos incorporando chorritos de caldo caliente y removemos sin parar con una cuchara de madera, hasta que la masa lo absorba. Hacemos esto hasta que hayamos usado todo el caldo y la masa quede compacta y cremosa. (Unos 15 minutos).
En este punto, le añadimos el jamón y el pollo, la sal, la pimienta y la nuez moscada, de ésta última sin abusar.
Vertemos la masa en una bandeja o recipiente con poco fondo y dejamos enfriar.
Ya fría, se moldean las croquetas, bien con dos cucharas, bien haciendo un rulo o cilindro con la masa y cortándolo en porciones.
Se rebozan pasándolas por huevo batido y pan rallado, y se fríen en abundante aceite bien caliente.
Nota: no las he hecho nunca usando "No Egg", pero prometo intentarlo a ver qué tal quedan.
English
For a long time I tried to make croquettes with different vegetable milks. They had good taste, but after freezing and thawing, they didn´t do.
Finally I found the trick to make them great: to make broth-only croquettes.
And this is the result.
They can be made with chicken, ham, shrimps, cod, mushrooms or even paella. (With the remains of almost any meal you can make croquettes).
Ingredients for 4 persons
100 grs. chicken.
40 grs. Suitable margarine. (I use Flora).
75 grs. Flour.
3/4 liter of chicken stock.
50 grs. Serrano ham. (Optional. If you don´t find it, use more chicken).
Pepper, nutmeg and salt.
Eggs. Alergics to egg, use "No egg".
Bread crumbs.
Preparation
Cut the chicken and the ham into tiny pieces.
Heat the chicken broth in a saucepan. (it is important it to be warm, to avoid lumps).
In a large, shallow pan, melt the margarine and roast the flour careful not to burn it.
Little by little we add dashes of hot broth and stir continuously with a wooden spoon until the dough absorbs it. We do this until we have used all the stock and the dough is compact and creamy. (About 15 minutes).
At this point, we add the ham and chicken, salt, pepper and nutmeg.(Do not abuse of the later).
Pour the dough into a pan or shallow bowl and let it cool.
Once they are already cold, mold the croquettes with two spoons, or make a roller with the dough and cut it into portions.
Coat by passing them in beaten egg and breadcrumbs, and fry in plenty of hot oil.
Note: I have never done croquettes using "No Egg", but I promise to try and see how they result.
Preparation
Cut the chicken and the ham into tiny pieces.
Heat the chicken broth in a saucepan. (it is important it to be warm, to avoid lumps).
In a large, shallow pan, melt the margarine and roast the flour careful not to burn it.
Little by little we add dashes of hot broth and stir continuously with a wooden spoon until the dough absorbs it. We do this until we have used all the stock and the dough is compact and creamy. (About 15 minutes).
At this point, we add the ham and chicken, salt, pepper and nutmeg.(Do not abuse of the later).
Pour the dough into a pan or shallow bowl and let it cool.
Once they are already cold, mold the croquettes with two spoons, or make a roller with the dough and cut it into portions.
Coat by passing them in beaten egg and breadcrumbs, and fry in plenty of hot oil.
Note: I have never done croquettes using "No Egg", but I promise to try and see how they result.
Etiquetas:
AptaDAO
,
English
,
masas
,
sin chocolate
,
Sin frutos secos
,
Sin leche
,
sin pescado azul
,
Sin soja
martes, 3 de febrero de 2015
Empanada improvisada / Impromptu Pie
A veces, cuando hacemos la receta del lomo de cerdo a la sal, resulta que nos sobra un trozo de carne de buen tamaño, pero insuficiente para las cuatro personas que somos en casa.
Eso es lo que me pasó un día, y, como tenía chorizo en casa, me inventé esta empanada que a mis hijas y a mi marido les encanta.
Ingredientes para 4 personas
Restos de lomo de cerdo a la sal o filetes de cerdo.
Un cebolla gorda pochada, (podéis pocharla vosotros o usar una lata de cebolla frita, depende de la prisa que tengáis).
Un trozo de chorizo de ristra, de unos 60 ó 70 gramos, dependiendo de lo que os guste el chorizo.
Tomate frito.
Masa de empanada que sepáis que no tenga leche ni huevo. Yo uso "la cocinera". Y uso dos paquetes para que la empanada me quede mas grande.
Así.
Opcional para pintar la empanada: un huevo batido.
Preparación
Precalentar el horno a 180º.
Cortar en cachitos muy pequeños el trozo de lomo a la sal, o, en su defecto, dorar los filetes de cerdo con unas gotas de aceite en la sartén y trocear igualmente.
Partir asimismo en trozos pequeños el chorizo (yo uso "Alejandro" picante).
Rehogar en una sartén con un poco de aceite ambas cosas junto con la cebolla previamente pochada y el tomate frito.
Extender la masa y rellenarla con la mezcla.
Taparla con la otra masa y doblar los bordes hacia adentro. Hacer un agujero en el centro para que salga el calor.
Si no hay alérgicos al huevo, pintarla con huevo batido para que quede brillante.
Hornear durante unos 15 minutos, controlando siempre que no se dore demasiado.
Sacar y servir!
English
Sometimes when we prepare the pork tenderloin with salt, we end up with a nice left over, but not enough for the four people we are at home.
That's what happened to me one day, and as I had chorizo at home, I made up this pie that my daughters and my husband love.
Ingredients for 4 persons
Left overs of pork loin baked in salt or pork steaks.
A poached big onion (you can poach it yourserf or use a can of fried onions, depends on the rush that you may have).
A piece of chorizo, about 60 or 70 grams, depending on how much you like chorizo.
Fried tomato.
Pie dough without milk or egg. I use the brand "La Cocinera". And I use two packages to get a bigger pie.
Olive oil 0.4º
Optional to paint the pie: batter egg.
Preparation
Preheat oven to 180 degrees.
Cut the left overs of pork into tiny pieces or, alternatively, fry the pork steaks and also cut them into tiny bits.
Cut the chorizo into tiny bits as well.(I use the hot variety of the brand "Alejandro").
Saute both with the poached onion and the fried tomato in a pan with a spoonful of oil.
Spread the dough and fill with the mixture.
Cover with the other dough and fold the edges inward.
Make a hole in the center to bring up the heat.
If there are non allergics to egg, paint the pie with beaten egg to make it brighter.
Bake for about 15 minutes, always making sure that it does not get too brown.
Remove and serve!
Etiquetas:
English
,
masas
,
sin chocolate
,
Sin frutos secos
,
Sin Huevo
,
Sin leche
,
sin pescado azul
,
Sin soja
Suscribirse a:
Entradas
(
Atom
)