Mostrando entradas con la etiqueta postres. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta postres. Mostrar todas las entradas

miércoles, 21 de octubre de 2015

Tarta de manzana / Apple pie




Ingredientes para ocho personas

Medio kilo de manzanas, preferiblemente las verdes o amarillas
Un limón

Para la base de galleta

250 gramos de harina tamizada
Una cucharada de leche de avena
75 gramos de margarina apta
50 gramos de azúcar
Una cucharada de "No egg" y dos de agua

Para la crema pastelera

Dos cucharadas de "No egg" u otro sustitutivo de huevo
Cuatro cucharadas de agua
75 gramos de harina tamizada
1/2 litro de leche de avena
75 gramos de azúcar
25 gramos de margarina apta
Un trozo grande de cáscara de limón

Para el almíbar

Cinco cucharadas de mermelada de melocotón
Cinco cucharadas de agua


Preparación

Se pelan las manzanas, se parten por la mitad, y se cortan en rodajas muy finas, del ancho de una moneda. Se introducen en agua con el zumo de medio limón y se dejan reposar.

De la base de galleta

Se pone la harina en un recipiente y en el centro se hace un hueco donde se vierten la leche de avena, la margarina, el azúcar y el no egg con el agua.

Se amasa bien  y se deja reposar un rato.

Después se extiende bien y, bien finita, se coloca sobre una base de tarta previamente untada de margarina. Se hace un cordón con el borde y se pincha el fondo.

De la crema pastelera

En un bol se ponen las cucharadas de No egg, con el agua y el azúcar y se baten fuertemente hasta quedar perfectamente mezclado.

Se añade la harina y se deslíe con un poco de leche de avena.

Se pone el resto de la leche de avena a hervir con la cáscara de limón y, cuando empieza a hervir, se va añadiendo la mezcla anterior poco a poco y sin dejar de remover durante unos seis minutos.

Luego, se retira del fuego y se le añade la margarina, se mezcla bien y se deja enfriar.

Cuando está fría y espesa, ya se puede utilizar para rellenar tartas o pasteles.

Del almíbar

Se calientan en un cazo el agua y la mermelada de melocotón, hasta que adquieran la consistencia del almíbar. Si quedan trozos, pasar la mezcla por la batidora.

Montaje de la tarta.

Precalentar el horno a 180º.

Sobre la base de la tarta, verter crema pastelera hasta un poco menos del borde.

Colocar en círculos concéntricos las rodajas de manzana, empezando por el círculo exterior.

Introducir en el horno la tarta en el medio del horno durante aproximadamente 25 minutos.

Sacaremos la tarta y volcaremos el almibar sobre ella, volviéndola a colocar en el horno otros 5 minutos.

Servir caliente con helado apto de vainilla (Por ejemplo el de Arroz de mercadona). Ummmm!!!

English

Ingredients for eight people

Half a kilo of apples, preferably green or yellow
A lemon

For the biscuit base

250 grams of sifted flour
One tablespoon of oat milk
75 grams of suitable margarine 
50 grams sugar
A spoonful of "No egg" and two spoonfuls of water

For the custard

Two tablespoons of "No egg" or another egg substitute
Four tablespoons water
75 grams of sifted flour
1/2 liter of oat milk
75 grams sugar
25 grams of suitable margarine
A large piece of lemon peel

For the syrup

Five tablespoons peach jam
Five tablespoons water

Preparation

Peel the apples, halve them and cut into very thin slices, (the width of a coin). Place them in water with the juice of half a lemon.

Biscuit base

Place the flour into a bowl and hollow the center. Pour in it the oat milk, margarine, sugar and  "No egg" with the water.

Knead well and let stand for a while.

Extend the dough very thinly. Place it on a base previously greased with margarine . Make a cord with the edge and  puncture the bottom.

Custard

Put in a bowl the "No egg", water and sugar and beat them strongly until they are perfectly mixed.

Add the flour and dilute with some oat milk.

Boil the remaining oat milk with the lemon peel and, when it starts to boil, add the above mixture gradually and stir it  for about six minutes.

Then, remove from heat and add the margarine, mix well and allow it to cool.

When it is cold and thick, can be used to fill cakes or pies.

Syrup

Heat the water and the peach jam in a saucepan until they acquire the consistency of syrup. Blend it.

Assembling the cake

Preheat oven to 180 Cº.

Pour the custard on the biscuit base up to just under the rim.

Place the apple slices in concentric circles, starting with the outer one.

Place the cake in the middle of the oven for about 25 minutes.

Take it out and  cover with the syrup, leaving it in the oven for another 5 minutes.

Serve warm with suitable vanilla ice cream  (I believe there is one in Tesco). Ummmm !!!

domingo, 22 de marzo de 2015

Tortitas americanas con nata y sirope de Chocolate / American pancakes with whipped cream and chocolate syrup



Ingredientes para 4 personas

Una taza de harina
Medio sobre de levadura
Medio sobre de gasificante
Una cucharada de azúcar
Un vaso de leche de avena
Una cucharada de margarina (para la sartén)
Dos cucharadas y media de aceite
Media  cucharadita de sal

Preparación

Mezclar la harina tamizada con la levadura, el azúcar y el gasificante. Añadirle el aceite, y la leche y batir bien.

Derretir la margarina en una sartén y, con un cacito ir derramando el contenido dorándolo por un lado y el otro rápidamente.

Servir con nata montada de soja y con sirope de chocolate apto.

Os pongo las que uso yo.




English

Ingredients for 4 people

A cup of flour
Half a sachet of yeast
Half a sachet of gasifying powder
A spoonful of sugar
A glass of oat milk 
A tablespoon of margarine (for frying)
Two and a half tablespoons of neutral oil
Half a teaspoon of salt

Preparation

Mix the sifted flour and  the baking powder, the sugar and the gasifying powder. Add the oil and the milk and beat well.

Melt the margarine in a pan, and spill the contents of a ladle on it, turning one side and the other quickly.

Serve with soy whipped cream and chocolate syrup fit.

These are the ones I use.

jueves, 19 de marzo de 2015

Tarta vegana de tres chocolates de Carlos / Three chocolates vegan cake by Carlos





Bizcocho de Chocolate

Ingredientes

1 taza de leche de avena
1 taza de azúcar
1/3 taza de aceite de girasol. (Neutro)
180 g de chocolate negro o para fundir
2 tazas de harina
½ cucharadita de esencia de vainilla
1 y ½ cucharadita de polvo de hornear (levadura química) 
Una dosis de gasificante para repostería

Preparación
Derretir el chocolate a baño maría, agregar el aceite y luego la leche y la esencia de vainilla, mezclar bien.

Aparte mezclar la harina con el azúcar y el polvo de hornear. Incorporar lo líquido con lo seco y batir muy bien hasta obtener una masa espesa y homogénea. Añadir el gasificante y mezclar.

Preparar un molde de 22 cm de diámetro y llevar al horno precalentado a 180 ºC, durante al menos 30 minutos.

Pinchar con un cuchillo para probar si sale seco antes de sacar del horno.
Sacar del horno, dejar enfriar 10 minutos y desmoldar. Dejar enfriar durante al menos 1 hora más.


Mousse de Chocolate
Ingredientes
200 grs. de chocolate amargo en polvo
2 cucharadas de azúcar glass (o agave nectar o miel de maíz)

350 grs. de nata de montar vegana. Yo he usado "Sure whip" que me parece maravillosa. Es de soja)
1 cucharadita de esencia de vainilla

Preparación

Montar la nata con la batidora y añadirle el cacao en polvo, el azúcar y la esencia de vainilla, hasta que se forme una crema homogénea.
Dejar enfriar en la nevera durante 1 hora o más, pero que no se congele.

Cobertura de chocolate (Ganache)

(alcanza para 2 tortas o más)

Ingredientes
150 grs. de chocolate para fundir o amargo 
1 cucharada de margarina
2 cucharadas de aceite neutro (girasol por ejemplo. Oliva no, que le da mucho sabor).
2 cucharadas de coñac (opcional)
Preparación
Derretir a baño maría y usar inmediatamente sobre la torta.


Almíbar de café y ron para mojar torta de chocolate

(sirve para varios usos guardarlo en un frasco lo que sobra, no necesita refrigerar)
Ingredientes
1 y 1/2 taza de agua

1 taza de azúcar
1 cucharada de café instantáneo
2 cucharadas de ron o coñac
Preparación
Hervir el agua junto con el azúcar y el café. Apagar el fuego y agregar el licor, dejar enfriar y usar para humedecer tortas de chocolate o café.



Armado de la tarta


El bizcocho se puede dejar entero o partirlo al medio y rellenarlo. Yo lo parto al medio y lo relleno porque el conjunto queda muy suave.
Cortar la parte de arriba que sube de manera que quede plano y opcionalmente cubrirlo con el almíbar de café.
Sobre el bizcocho poner la mousse y dejar enfriar bien.

Después lo bañas con el ganaché. El Ganaché debe estar bien líquido, de manera que, al ponerlo e ir moviendo el molde vaya cubriendo todo sin tener que extenderlo con una espátula o cuchara.
Si no se tiene molde desmontable, se puede colocar papel albal alrededor del bizcocho formando una pared, para que se sujeten las capas de arriba.
Dejar enfriar en la nevera y listo! Delicioso!
English
Chocolate Sponge Cake
Ingredients
1 cup of oat milk
1 cup of sugar
1/3 cup of sunflower oil
180 grs. of dark chocolate
2 cups of flour
½ teaspoon of vanilla extract
1 and ½ teaspoon of baking powder 
A dose of gasifying powder.
Preparation
Melt the chocolate in a water bath, add the oil and then the milk and the vanilla, mixing well.
Apart, mix the flour, the sugar and the baking powder. Add the liquid to the dry and mix well until you get a thick and homogeneus dough. Add the gasifying powders and mix.
Prepare a cake mould of 22 cm in diameter and bake in preheated oven at 180°C for at least 30 minutes.
Prick with a knife to test if it goes dry before removing from oven.
Remove from the oven, let it cool for 10 minutes and unmold. Allow to cool for at least 1 hour.

Chocolate Mousse
Ingredients 
200 grs. of dark chocolate powder
2 tablespoons of powdered sugar (or agave nectar or honey corn)
350 grs. of vegan whipping cream. I use "Sure whip" that I find wonderful. Is made of soy)
1 teaspoon of vanilla extract
Preparation
Whip the cream in a blender and add the cocoa powder, sugar and vanilla essence until a homogeneous cream is formed.
Cool in the refrigerator for 1 hour or more, but not freeze it.

Chocolate coating (ganache)
150 grs. of dark chocolate 
1 tablespoon of suitable margarine
2 tablespoons of a neutral oil (sunflower for instance. Not Olive, as it is very tasty.
2 tablespoons of brandy (optional)
Preparation
Melt all the ingredients in a water bath and use immediately on the cake.
Coffee and rum syrup for dipping chocolate cake
(Serves several purposes. Save in a jar the leftovers. they do not need to refrigerate).
1 and 1/2 cup of water
1 cup of sugar
1 tablespoon of instant coffee
2 tablespoons of rum or brandy
Preparation
Boil  the water with the sugar and the coffee. Turn off the heat and add the liquor. Let it cool and use it to moisten cakes.
Assembling the cake
The sponge cake can be left as a whole, or you can split it in half and fill it. I prefer the last option as the result is softer.
Cut the top of the sponge cake so it becomes flat, and optionally, cover it with coffee syrup.
If you cut it in half as well, cover the bottom half also with the coffe syrup.
Put the mousse in between both layers of sponge cake and on top of it.
Spread it also covering the sides.
Now, you bathe it with the ganaché. The ganaché should be quite liquid, so that when you pour it on to the cake, it falls and spreads fastly covering it, and you do not need to use the spatula.
If you don´t  have removable mold, you can placed around the cake aluminium foil, forming a wall so the layers above are secured.
Allow to cool in the fridge and go for it! Delicious!

lunes, 16 de marzo de 2015

Cookies con nueces y chocolate / Nuts and chocolate Cookies


Ingredientes para 4 personas

140 grs de azúcar morena
60 grs de azúcar blanco
110 grs de margarina
1 cucharada de postre de "No egg"
Cuatro cucharadas de agua
230 grs de harina de trigo
Un pizco de sal
Medio sobre de levadura seca (3 grs. aprox.)
una cucharada de aroma de vainilla
Un cuarto de tableta de chocolate apto (unos 125 grs)
Un puñado de nueces troceadas (sobre 50 grs)

Preparación

Mezclar los dos azúcares con la margarina. Batir, Incorporar la cucharada de "No egg" y las dos de agua y volver a batir.

Diluir la levadura en otras dos cucharadas de agua e incorporarla a la harina tamizada.

Añadir la cucharada de azúcar vainillado, y por último, la sal.

Cortar el chocolate en trocitos pequeños. Si encontráis chispitas de chocolate aptas, genial. En caso contrario tendréis que partir el chocolate en trozos pequeños.

Un consejo: Incorporar a la masa sólo los trozos de chocolate, sin las virutas que se forman al partirlo, pues colorearán la masa.

Partir también las nueces en trozos pequeños.

Incorporar las dos cosas a la mezcla.

Y dejar reposar cubierta en la nevera una media hora para que coja cuerpo la masa.

Precalentar el horno a 170º.

Sobre la bandeja del horno, colocar el papel de horno y sobre él colocar bolitas de masa que luego aplastaremos dejando espacio entre ellas para que no se monten al crecer.

Si vuestro horno es de dos resistencias, (arriba y abajo), colocar la bandeja en la segunda empezando por abajo.

Y hornearlas 5 minutos. Se hacen enseguida. Si esperáis 6 se os tostarán demasiado. Estarán buenas pero sin el bonito color caramelo que tienen cuando están en su punto.

Las dejáis enfriar (si podéis evitar que vuestros hijos se las coman aún calientes) y a merendar.

English

Ingredients for 4 people

160 grams of brown sugar
60 grams of white sugar
110 g of margarine
1 teaspoon  of "No egg"
Four tablespoons of water
230 grams of wheat flour
A pinch of salt
Half a sachet of dry yeast (3grs aprox)
a tablespoon of vanilla sugar
A quarter of a  suitable chocolate bar (about 125 grams)
A handful of chopped nuts (about 50 grams)

Preparation

Mix the two types of sugar with the margarine. Beat.  Add the teaspoon of  "No egg" and two tablespoons of water and beat again.

Dissolve the yeast in two tablespoons of water and add it to the sifted flour.

Add the tablespoon of vanilla sugar, and finally the salt.

Cut the chocolate into small pieces. If you find suitable chocolate chips, great!, use them. Otherwise you will have to break the chocolate into small pieces.

Tip: Incorporate to the dough only the pieces of chocolate, without the shavings that are formed while breaking it, because they colour the dough.

Also cut the nuts into small pieces.

Add both to the mix.

And let it stand covered in the fridge for half an hour, so the dough takes body.

Preheat the oven to 170 degrees.

Cover the baking tray with the baking paper and place the dough balls on it.  Crush them with a spoon or the hand, leaving space between them so they do not collapse while growing.

If your oven has two resistors, (up and down), place the tray in the second position from the bottom.

Bake them for 5 minutes. They get cooked quickly. If you wait 6 minutes they will be too toasted. Good, but without the nice caramel color they have when they are at their best.

Let cool (if you can prevent your children from eating them still hot) and enjoy!

lunes, 9 de febrero de 2015

Ensaimadas de Mallorca / Ensaimadas



Las ensaimadas son uno de los bollos más exquisitos de nuestra gastronomía, pero también de los más complicados de hacer. Hace poco me topé con una receta de ensaimadas en un foro de madres y padres de niños alérgicos y me entraron unas ganas locas de hacerlas.

Las he intentado varias veces, hasta que me han quedado bastante logradas. Sé que aún las puedo mejorar, pero de momento, están riquísimas.

Llevan bastante trabajo, aviso, pero merecen la pena.

Como he cometido muchos errores en las primeras que hice, os voy a ir avisando en las distintas fases para que, si podéis, os ahorréis las meteduras de pata que cometí yo.

Ingredientes para 4 personas

Para la masa madre

10 ml de agua tibia
10 gr de levadura fresca
20 grs de harina de fuerza

Para la masa

350 grs de harina de fuerza
160 grs de panela (azúcar morena natural) o 130 grs de azúcar blanca
10 gramos de levadura fresca
Manteca de cerdo para untar
150 ml de agua
Un huevo. (En principio se puede sustituir por no egg, pero de momento no he probado a hacerlo y no sé cómo queda)
Aceite de girasol
Azúcar glass
la masa madre

Preparación

En un bol mezclamos el agua tibia con la levadura fresca y la harina de fuerza hasta que esté bien deshecha. Amasamos hasta tener una bola de masa compacta. La apartamos y la dejamos levar, por aproximadamente media hora.

En otro bol batimos el huevo y el azúcar hasta que quede bien disuelto. Por otro lado, disolvemos en el agua la levadura y la añadimos al huevo con el azúcar mezclando bien.

Le añadimos la masa madre, que tiene que haber duplicado su tamaño en este tiempo y removemos bien.

Tamizamos la harina y se la incorporamos a la mezcla. Cambiamos las varillas de la batidora y utilizamos las de amasar. Si no tenéis este tipo de batidora, prepararos a amasar un buen rato.

Amasamos la mezcla durante media hora por lo menos. Untaros las manos con aceite de girasol porque la masa es pringosa.

Dejaremos de amasar cuando podamos estirar un pedazo de masa y dejarlo casi tan fino como una hoja de papel, casi transparente.

Apartamos la masa y la dejamos reposar durante 10 minutos.

Dividimos la masa en pelotas de unos 60 grs. Untamos bien la mesa con aceite de girasol y las manos también. (La primera vez usé harina y no hace el trabajo de evitar que se pegue).

Y a cada bola, de una en una, la aplastamos con las manos (no usar el rodillo que no sirve de nada), estirándola todo lo posible del centro a los costados.

Ponemos el borde de esta masa extendida en una esquina de la mesa, y desde ahí estiramos hasta que la masa sea casi, casi una película de masa transparente. A veces salen pompas, lo que quiere decir que lo estáis haciendo bien. Si no la estiráis bien, la ensaimada saldrá mazacote. (a mí ya me ha pasado).

Una vez estirada, cortamos el borde que sobresale de la mesa, que debería ser como una tira fina de masa. La pegamos en el extremo opuesto y ése será el corazón de la ensaimada.

Cubrimos toda la superficie con manteca de cerdo, que previamente habremos calentado al microondas para que esté muy blanda durante 5 segundos. (Si no la calentáis será más difícil de extender, a mí me ha pasado).

Y enrollamos hasta tener un cilindro o serpiente como las que hacíamos de pequeños con plastilina.

Le pasamos la mano a lo largo para que se estire mejor y la colocamos en la bandeja sobre papel de horno haciendo una espiral y dejando dos dedos entre masa y masa. (si no lo hacéis así, al levar se os montarán las masas y quedarán mazacote. A mí me ha pasado). Lo mejor es dibujar la espiral con los dos dedos siguiendo el borde. Si toca la siguiente vuelta de la espiral, está muy pegado.

Una vez hecho esto con todos los pedazos, dejamos las bandejas tapadas con un trapo en un lugar fuera de la corriente durante 12 horas para que  las ensaimadas fermenten. Es impresionante cómo doblan su tamaño y esos huecos se rellenan. Si las dejáis más de 14 horas empezarán a encoger.

Pasadas las 12 horas, precalentar el horno a 200º, pero, una vez alcanzada esa temperatura, bajarlo a 170º, esperar un par de minutos y meter las ensaimadas con las resistencias arriba y abajo durante 10 minutos, vigilándolas para que no se doren en exceso. (a mí me ha pasado y pasa rapidísimamente).

Si habéis seguido todos los pasos y os han salido bien, ya sólo tenéis que espolvorearlas con azúcar glass y disfrutar de un buen desayuno o merienda!

Qué aproveche!

English

Ensaimadas are one of the most delicious buns of our spanish cuisine, but also some of the most difficult to do. I recently came across a recipe for ensaimadas into a forum for parents of allergic children and I  suddenly had a mad desire to do them.

I have tried several times, until I have been quite successful. I know that I can improve them, but for now, and for my cooking standards, they are delicious.

Be aware that they carry a lot of work, but they worth it.

As I have made many mistakes in the first ensaimadas that I did, I'm going to warn you at the different tricky stages so that you can skip my blunders.

Ingredients for 4 persons

For the sourdough

10 ml of warm water
10 g of fresh yeast 
20 grams of strong flour

For the dough

350 grams of strong flour
160 grams of panela (natural brown sugar) or 130 grams of white sugar
10 grams of fresh yeast
Lard of pork (iberian if possible)
150 ml water
An egg. (In principle it can be replaced by non-egg, but so far I have not tried to do it and honestly, i do not know how can it result).
Sunflower oil
Icing sugar
Sourdough

Preparation

For the sourdough

In a bowl, mix the warm water with the fresh yeast and the bread flour until it is thoroughly broken. Knead and make a ball of compact mass. Set it aside and let it ferment  for about half an hour.

For the dough

In another bowl we beat the egg and the sugar until it is well dissolved. Meanwhile, dissolve yeast in water and add to the egg and sugar mixture, removing well.

Add the sourdough, that has to be already doubled in size, and stir well.

Sieve the flour and incorporate it into the mix. Changed the rods of the mixer and use the pin. If you do not have this type of mixer, prepare to amass a good time.

Knead the mixture for half an hour at least. Grease the hands with sunflower oil as the dough is sticky.

We will stop kneading when we can stretch a piece of dough and leave nearly as thin as a sheet of paper, almost transparent.

We separate the dough and let it rest for 10 minutes.

Divide the dough into balls of aproximately 60 grams. We grease the table along with sunflower oil and  the hands too. (The first time I used flour, and it does not work to prevent sticking).

Ground each ball with the hands (do not use the roller: is useless), stretching everything from the center to the sides. 

Put the edge of the rolled dough into a corner of the table, and from there  stretch it until the dough is almost, almost a transparent film mass. Sometimes you can see air bubbles, which means that you are doing well. If you do not stretch it well, the Ensaimadas will result thick and heavy instead of light and spongy. (It has happened to me).
.
Once stretched, cut the edge of the mass that protudes from the table. It should be a thin dough strip. Paste it into the opposite end and that will be the heart of the ensaimada.

We cover the entire surface with lard, which previously we have warmed  for 5 seconds in the microwave so it is soft. (If you do not heat it, it will be more difficult to extend: it has happened to me).

We roll it up having a cylinder or snake like those we used to do with modelling clay in the kindergarden.

Pass your hand over so you stretch it better, and put it in the tray on baking paper in the following way: make a spiral leaving two fingers between mass and mass. The best way is to draw the spiral with two fingers along the edge.  If the dough touches the next turn of the spiral, it's really stuck and when it doubles its size, the masses will mount each other and the ensaimada will be thick and heavy.

Once you have done this with all the pieces, cover the tray with a cloth, and place it far from air streams for 12 hours to ferment the buns. It's amazing how they double their size and the gaps are filled. If you leave them more than 14 hours, they will begin to shrink.

Past 12 hours, preheat the oven to 200º, but after reaching that temperature, lower it to 170º, wait a few minutes and put the buns with the resistors up and down for 10 minutes, watching them  so they do not overbrown. (It has happened to me very rapidly).

If you have followed all the steps and the result is fine, them you just have to dust them with icing sugar and enjoy a good breakfast or snack!

domingo, 8 de febrero de 2015

Huesitos caseros de chocolate / Homemade Chocolate Crunchies



Esta sencilla receta se puede hacer a modo de tarta o a modo de huesitos individuales.

Ingredientes para 4 personas

Un paquete de obleas grandes redondas (Para hacer la tarta) o paquetes de obleas de helado aptas. (Las cuadradas pequeñas).

 Un bote Crema de cacao apta, tipo Nutela. Yo uso la de Confitería Marqués, que aunque mucho más cara, es exquisita. Podéis usar la de Naturgreen por ejemplo, pero teniendo en cuenta que esas por ejemplo, contienen avellanas.

Preparación

En una fuente redonda (en el caso de la tarta), poner una oblea a modo de base. Sobre ella, poner un pegote de crema de cacao no muy grande, y a continuación, con cuidado, poner otra oblea. Así tendremos la base de la tarta, intentando que no se rompa.

A continuación, cambiar la crema de cacao a un envase apto para microondas y meter 5 segundos en el microondas. Sacar y remover. Repetir la operación las veces que sea necesario para que la crema coja una textura suave y fácil de extender. Cuidado con los tiempos, porque si nos pasamos se quemará.

Le damos una capa de cacao y la extendemos bien por toda la oblea. A continuación ponemos otra oblea, y así vamos haciendo capas de chocolate y oblea, teniendo en cuenta que habrá que dejar chocolate para cubrir la tarta entera por los bordes también.

Una vez terminada, la metemos en la nevera una hora por lo menos para que se enfríe, y ya tenemos la tarta.
Si preferimos hacer huesitos, la cortaremos en rectángulos como los de la foto.

A disfrutar!

English

This simple recipe can be made as a cake or as individual Crunchies.

Ingredients for 4 persons

A pack of large round wafers (To make the cake) or packages of suitable ice cream wafers .

A suitable chocolate spread, Nutela type. I use the one from "Confitería Marqués", which, although much more expensive, is exquisite. You can also use Naturgreen or others, but have in mind that this particularly contains nuts.

Preparation

In a round plate (in the case of the cake), use a round wafer as a base. On its centre, put a dollop of chocolate spread, and then carefully cover with another wafer. So we have the base of the cake, trying not to break it.

Then change the cocoa butter to a microwave-safe container and heat it for five seconds in the microwave. Remove and stir. Repeat this as often as necessary in order to give the butter a smooth and easy to spread texture. Beware of times, because if you heat it for many seconds, it will burn.

We put a dollop of cocoa and extend it well across the wafer. Then put another wafer, and keep on making layers of chocolate and wafers, considering that some chocolate must be left over to cover the entire cake around the edges.

Once it is finished, put it in the refrigerator at least one hour to cool down, and,Voilà!, we have the cake.

If you prefer to make Crunchies, then cut it into rectangles like the photo.

Enjoy!

sábado, 16 de enero de 2010

Pestiños andaluces

Ingredientes para 4 personas:

Un vasito de vino de aceite
Un vasito de vino de vino blanco
15 gramos de anises
3 cucharadas de agua
La cáscara de un limón
250 gramos de miel.
300 gramos de harina.
Azúcar glass para espolvorear

Preparación:
Freir la cáscara del limón en el aceite. Dejar enfríar. Añadirle los anises al aceite frío.
Incorporar la harina y el vino blanco y amasar hasta que quede una masa consistente. Dejar reposar una media hora.
Extender con el rodillo sobre una superficie espolvoreada con harina dejando una placa finita.
Cortar tiritas de 3X5 cms. Doblarlas por las puntas en diagonal para que queden canutillos.
Freirlas en abundante aceite.
Escurrrir.
En un cazo poner la miel y el agua y llevar a ebullición.
 Apartar y mojar los pestiños en la miel. Dejar escurrir sobre una rejilla.
 Dejar enfriar y servir espolvoreándolos con azúcar glass.
Pasarle el rodillo

lunes, 28 de diciembre de 2009

Manzanas asadas by Mari / Baked Apples by Mari




Ingredientes para cuatro personas

Cuatro manzanas
Cuatro cucharaditas de azúcar
Zumo de un limón (Dao, evitar limón). Añadir agua
Agua

Elaboración

Quitar con un cuchillo la zona alrededor del rabito de cada manzana, haciendo un agujerito un poco profundo, pero sin llegar a traspasarla. En ese agujero echamos la cucharada de azúcar y cuatro cucharadas de zumo de limón.

Colocarlas en una bandeja de horno, y verter un chorro de agua para que no se peguen y se quemen las manzanas.

Meter en el horno a 180º, unos 35 minutos. Dejarlas enfriar y servir solas o con nata vegetal.

English

Ingredients for four people

Four apples
Four teaspoons of sugar
Lemon juice (not for DAO diets) Use water instead
Water

Elaboration

Remove with a knife  around the stalk area of each apple, making a shallow hole, but carefull not to pass it. In this hole we put the spoonful of sugar and four tablespoons of lemon juice.

Place them on a baking tray and pour a dash of water to prevent sticking and burning apples.

Place in the oven at 180 º, about 35 minutes. Let them cool and serve alone or with vegetable cream.

Pinchitos de Membrillo con fruta y mermelada de Mari / Quince jelly, fruit and jam kebabs by Mari


Ingredientes

Membrillo
Frutas diversas ( manzana, pera, naranja... )
Mermelada
Palillos

Preparación

Cortar el membrillo y las frutas en cuadraditos, aproximadamente del mismo tamaño. 

Pinchar un trocito de membrillo y de fruta con un palillo, coger otro trozo de membrillo y poner mermelada encima, hacer varios pinchos de fruta y de mermelada.

 Están muy ricos para merendar.

English

Ingredients


Quince jelly

Various fruits (apple, pear, orange ...)
Jam
Chopsticks

Preparation


Dice the quince jelly in regular pieces. Peel and dice the fruits as well.


Alternate kebabs of quince jelly with fruit and kebabs of quince jelly and jam.


Yummy snacks.

jueves, 17 de diciembre de 2009

Guirlache de Almendras (receta de la abuela de Paquita)

Ingredientes:

500grs.  Almendra cruda pelada
250grs.  Azúcar de caña
1 limón

Utensilios:
Sartén  que quepa todo.
Lata para el horno.
Superficie plana de metal, piedra o cristal.

Preparación:


Se ponen las almendras al horno a tostar esparcidas en una lata, con mucho cuidado a que no se quemen, si se queman las podéis tirar.
Cuando están las almendras ya a punto, se pone el azúcar de caña en una sartén, para que se vaya fundiendo, removiendo todo el rato para que no se queme, fuego lento mejor. Cuando ya este liquida se le añaden las almendras sacadas del horno, tienen que estar calentitas, si están frías se harán garapiñadas. Una vez que el azúcar y las almendras estén ya juntas, esparcimos la mezcla en una superficie, por ejemplo una lata grande, hay que ponerle un poco de aceite de oliva para que no se pegue, esparciéndolo con la mano, y con medio limón le damos forma. Nosotros siempre lo hacemos plano y que las almendras estén lo más juntas posibles, luego hay que darle un martillazo, para que se hagan trozos.
Ya esta listo para comer.
Se tiene que guardar en taper y que no le de humedad, si no se os pondrá blando y pegajoso. Es tan fácil que lo puedes hacer antes de comer, enfría muy rápido.

La receta es de mi abuela Francisca.
Ella siempre dijo que no le sentaba bien ni la leche, ni el trigo, era un poco bruja. Nació día 30 de Agosto de 1905 a las 12 h.
Hubo eclipse de Sol y nació en la oscuridad de las 12 h. de la mañana.

Turrón de Jijona (receta de Paquita)

Ingredientes:

 1 kgr. de Almendra cocida sin piel
350 gr. de azúcar de caña.

Hay que tener una maquina de picar carne, como la de las carnicerías, pero manual  (en Mallorca se venden en cualquier ferretería), ya que, se tiene que pasar muchas veces la almendra y el azúcar, hasta que haga una masa. Esta masa luego se puede colocar en una caja con un papel de horno y hacer como una barra de turrón.  Lleva trabajo, pero si no puedes comer nada más y con lo natural y delicioso que está ya les gustaría a muchos comerlo.
 

Todas estas recetas son de cuando no había turrón. En Mallorca tenemos muchas almendras y era lo más económico, lo más sencillo y lo más sano, volvamos a ello.
Azúcar, cuidado con los azúcares, los blancos e incluso algunos negros tienen muchas químicas, yo ahora estoy empleando un azúcar de caña de agricultura ecológica y consumo responsable que nos llega desde ecuador, que se llama PANELA si lo podéis conseguir, es estupendo, y  si no pues del que empleéis.

Bolitas de turrón de la abuela Francisca / Nougat balls by Granny Francisca


Ingredientes para una bandeja de bolitas

Un kilo de almendras hervidas y peladas
Un limón rallado
Canela en polvo
300 gramos de azúcar de caña
El zumo de dos naranjas

 Preparación

Se pican las almendras con la picadora y se mezclan con la rayadura de un limón, la canela en polvo al gusto y el azúcar, que si es fino bien, y si no hay que picarlo también.
Se mezcla todo y después se le añade el zumo de las dos naranjas.

Cuando está la masa ya homogénea, se hacen bolitas con las manos, pequeñas mejor.

Rebozarlas en azúcar y servir.

Bolitas de turrón y chocolate

Diríamos que si haces el kilo de almendras, puedes ponerle unos 300 gr. de rayada de chocolate mientras haces las bolitas y las rebozas en chocolate en polvo.

English

Ingredients for a tray full of balls

1kg.of boiled and peeled almonds
300 grs. of sugarcane
A grated lemon
Cinnamon
The juice of two oranges

 Preparation

Chop the almonds in a blender and mix with the gratted lemon, the cinnamon to taste and sugar. 


Mix everything and add the juice of two oranges.


When the dough is smooth, make little balls with the hands.


Grate them with sugar.


Serve on a tray.


They are delicious. Paquita´s grandmother hid them because her grandchildren ate them all before the Christmas day.


Nougat and chocolate balls.


It's the same recipe as above, except that when you have the dough, you add cocoa, and grate the balls with chocolate powder. 


You could say that for a kilo of almonds, you can use 300 gr. of chocolate.

Bizcocho sin clara de huevo de Mari /



Ingredientes

100 gr de azúcar
60 gr de fécula de patata 
Un chorrito de zumo de naranja
Un poco de ralladura de naranja
Un poco de bicarbonato
3 yemas de huevo (sin claras)


Preparación

Batir las yemas con el azúcar. 

Añadir la harina de fécula de patata, el chorrito de zumo de naranja, la ralladura de naranja, batir todo. 

A continuación echar el bicarbonato y volver a batir.

Engrasar un molde con aceite de oliva y echar la mezcla. 

Cuidado con el molde, que no sea muy pequeño pues aunque la mezcla es poca, dobla su volumen y se sale todo del molde. 

Meter en el horno a 160 grados unos 30 ó 45 minutos, pinchar antes para ver si está hecho, vigilando el proceso para que no se queme.

Nota,para aquellos que no sean alérgicos a las claras, si éstas se añaden al final del proceso de batir, a punto de nieve, el bizcocho queda un poco mas esponjoso.

English


Ingredients

60 g of potato starch
A splash of orange juice
Some orange zest
Bicarbonate
3 egg yolks (no whites)
100 gr. of sugar

Preparation

Beat the egg yolks with the sugar.

Add the flour, the potato starch, the splash of orange juice and  the orange zest, and beat all toguether.

Then pour the bicarbonate and beat again.

Grease a cake mould with olive oil and pour the mixture.

Beware that the mold is not too small, as the mixture doubles in volume and can spill over the recipient.

Place in the oven at 160 degrees for about 30 or 45 minutes, checking the inside with a long needle and monitoring the process so that it does not burn.

Note: for those non allergic to white egg, add the stiff egg whites at the end of the process of beating and the cake will be spongier. 

lunes, 7 de diciembre de 2009

Polvorones de canela

Ingredientes para 4 personas.

300 gramos de harina de repostería.
200 gramos de azúcar glass.
175 gramos de manteca de cerdo.
Una cucharadita de canela en polvo.
Zumo y ralladura de limón.

Preparación:
Cubrir una bandeja de horno con papel sulfurizado y repartir la harina de repostería por encima
Hornear a 150 grados removiendo con una cuchara de madera de vez en cuando para que se tueste uniformemente.
Pasar la harina por un colador fino para que quede bien tamizada.

Hacer un volcán con la harina en la mesa. Poner en el centro la manteca de cerdo reblandecida a temperatura ambiente, 150 gramos de azúcar glass y verter la ralladura y el zumo del limón. Seguir amasando hasta formar una bola, tapar con un trapo y dejar reposar una hora.
Extender la bola hasta que quede una lámina de 1 cm de espesor.
Cortar los polvorones con un cortapastas de forma navideña.
Ponerlas sobre una bandeja de horno untada con aceite de girasol y cocer 25 minutos a 150 grados.
Dejar enfriar y decorar espolvoreándoles azúcar glass.

lunes, 26 de octubre de 2009

Bizcocho de plátano

Aunque parezca increíble, a mí también me lo parece, he conseguido hacer un bizcocho sin huevo, ni leche, ni soja ni nada de nada.
A ver que os parece.

Ingredientes para 4 personas:

250 g de plátanos maduros
 200 g. de azúcar
 4 cucharadas de postre de Orgran  No egg natural Egg replacer. Es un sustituto del huevo. Es un pelín caro (4,5 € la cajita), pero cada cucharada de postre equivale a un huevo. Y cunde.
8 cucharadas soperas de agua.
1 pizca de sal.
70 gr. de aceite de girasol.
Aceite de oliva para el molde.
200 gr. de harina de trigo.
1 sobre de levadura química ( Yo he usado la especial de panadería).
Azúcar Glass para espolvorear (pasando el azúcar por la batidora).


Preparación:

Precalentar el horno a 200º y preparar un molde con aceite de oliva y harina.
 Triturar los plátanos con el azúcar y la pizca de sal. Poner la mezcla en un bol y añadir las cuatro cucharadas de postre de Orgram Free y las 8 soperas de agua y batir durante 4 min. aprox. a velocidad baja.
 Añadir el aceite y seguir batiendo. Añadir la harina mezclada con la levadura y seguir batiendo hasta que sea una mezcla homogénea. Poner la mezcla en el molde.
- Hornear aprox. 40 min. a 200º. Poner el calor en todo el horno durante los primeros 20 min, y después sólo calor abajo (pero eso siempre depende del horno).
Desmoldar y espolvorear con azúcar glass.
Ya veréis que está bastante decente.

miércoles, 16 de septiembre de 2009

Macedonia de frutas tropicales / Tropical Fruits Salad



Ingredientes para 4 personas

Media piña fresca
Media papaya
Un mango
Una cucharadita de miel
Media cucharadita de canela
Zumo de dos naranjas y medio limón
100 gramos de fresas (si hay)

Preparación

Pelar y cortar muy bien toda la fruta.

Mezclar en un recipiente la miel, la canela, y los zumos.

Echar por encima y servir al cabo de un ratito,  (media hora o así).

Nota: si se le añade cava está todavía más rica.

English

Ingredients for 4 people

 Half fresh pineapple
Half a papaya
A Mango
A teaspoon of honey
Half teaspoon cinnamon
Juice of two oranges and half a lemon
100 grams of strawberries (if any)

Preparation

Peel and cut all fruit well.

Mix honey, cinnamon and juice in a bowl.

Pour on top and serve after a while, (half an hour or so).

Note: If you add cava is even tastier.

Macedonia de frutas tradicional / Traditional fruit salad




Ingredientes para 4 personas

Una manzana.
Una pera.
Un plátano.
Un melocotón.
Una lata de piña al natural de las pequeñas.
Azúcar.
Un chorrito de vino blanco.
Fresas si hay.

Preparación

Cortar todos los ingredientes en taquitos pequeños.

Añadirle el caldo de la lata de piña y un chorrito de vino blanco y una cucharada grande de azúcar.

Dejar macerar y servir al cabo de un rato.

English

Ingredients for 4 persons

An apple.
A pear.
A banana.
A peach. (Or a small can of peaches).
A small can of natural pineapple.
Sugar.
A splash of white wine.
Strawberries if any.

Preparation

Cut all ingredients into small cubes.

Add the liquid from the can of pineapple, a splash of white wine and a tablespoon of sugar.

Marinate and serve after a while.