Mostrando entradas con la etiqueta AptaDAOfase2. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta AptaDAOfase2. Mostrar todas las entradas

miércoles, 31 de enero de 2024

Ensalada invernal de legumbres/ winter legume salad

 


Ingredientes:

Canónigos y rúcula

Edamame (Alérgicos a la soja , NO).

Una cebolleta

Pimiento rojo asado en tiras

Aceitunas negras si hueso en rodajitas

Dos yemas de huevo (Excepto alérgicos al huevo).

Cebolleta

Garbanzos pequeños cocidos

AOVE

Sal

Preparación:

Cortar el pimiento en tiritas, la cebolleta en trocitos pequeños y las aceitunas en rodajas.

Cocer dos huevos.

Colocar en una ensaladera todos los ingredientes, aliñar y servir.

Si no tienes DAO, puedes poner el huevo entero.

lunes, 30 de enero de 2023

Garbanzos con curry y verduras/ Chickpeas with curry and vegetables

 


Ingredientes

Dos botes de garbanzos cocidos

Un calabacín

Un trozo grandecito de calabaza

Una cebolla

Una pastilla de caldo de verduras

Aceite para rehogar las verduras

Dos vasos de agua

Cuatro cucharaditas de curry

Dos cucharaditas de cúrcuma

Unos granos de comino (al gusto)

Pimienta y sal

Preparación

Cortar el cebolla en cuadraditos pequeños y pocharla con un chorro de aceite en una cazuela de fondo bajo.

Cortar en daditos el calabacín y la calabaza, e incorporarla a la sartén. Cuando estén blanditos, lavar los garbanzos de bote e incorporarlos a la cazuela. 

Añadir el curry, la cúrcuma, la pimienta, la sal y el comino, y darle un par de vueltas a todo.

Añadir la pastilla de caldo de verduras y el agua. Removerlo todo.

Tapar la olla y dejar cocer a fuego medio/lento hasta que todos los ingredientes estén bien ligados. (unos 15 minutos aproximadamente).

Servir.

Sería apto para dieta DAO fase 2.


English

Ingredients

Two cans of already boiled chickpeas

a zucchini

A large piece of pumpkin

An onion

A vegetable stock cube

Oil to sauté the vegetables

Two glasses of water

Four teaspoons of curry

Two teaspoons of turmeric

A few cumin grains

Pepper and salt

Preparation

Cut the onion into small squares and sauté it with a jet of oil in a low-bottomed casserole.

Dice both the zucchini and the squash, and add it to the pan. When they are soft, wash the canned chickpeas and add them to the casserole.

Add the curry, turmeric, pepper, salt and cumin, and give everything a couple of turns.

Add the vegetable stock cube and the water. Remove it all.

Cover the pot and cook over medium/slow heat until all the ingredients are well combined. (approximately 15 minutes).

Serve.

It is suitable for  the second fase of the DAO diet.


domingo, 22 de marzo de 2015

Tortitas americanas con nata y sirope de Chocolate / American pancakes with whipped cream and chocolate syrup



Ingredientes para 4 personas

Una taza de harina
Medio sobre de levadura
Medio sobre de gasificante
Una cucharada de azúcar
Un vaso de leche de avena
Una cucharada de margarina (para la sartén)
Dos cucharadas y media de aceite
Media  cucharadita de sal

Preparación

Mezclar la harina tamizada con la levadura, el azúcar y el gasificante. Añadirle el aceite, y la leche y batir bien.

Derretir la margarina en una sartén y, con un cacito ir derramando el contenido dorándolo por un lado y el otro rápidamente.

Servir con nata montada de soja y con sirope de chocolate apto.

Os pongo las que uso yo.




English

Ingredients for 4 people

A cup of flour
Half a sachet of yeast
Half a sachet of gasifying powder
A spoonful of sugar
A glass of oat milk 
A tablespoon of margarine (for frying)
Two and a half tablespoons of neutral oil
Half a teaspoon of salt

Preparation

Mix the sifted flour and  the baking powder, the sugar and the gasifying powder. Add the oil and the milk and beat well.

Melt the margarine in a pan, and spill the contents of a ladle on it, turning one side and the other quickly.

Serve with soy whipped cream and chocolate syrup fit.

These are the ones I use.

martes, 13 de marzo de 2012

Conejo con aceitunas / Rabbit with olives



Ingredientes para 4 personas

 Un conejo troceado.(Personalmente prefiero las bandejas que venden sólo con los lomos del conejo troceado).
Un bote de cebolla pochada o dos cebollas.
Tres dientes de ajo.
Una lata de aceitunas negras deshuesadas.
Cuatro lonchas de Jamón serrano cortadas en trocitos.
Una cucharada de harina para espesar la salsa (opcional)
Sal, Aceite, Perejil, romero, tomillo.
Un vaso de vino blanco. (Ojo, algunos vinos blancos los clarifican con caseína. Tened cuidado, yo lo he descubierto recientemente).

Preparación

Se puede hacer en sartén pero a mí me gusta en cazuela de barro.

Dorar el conejo en la cazuela con un poco de aceite.

Pochar la cebolla (yo lo hago en sartén aparte).

Dorar los ajitos cortados en lonchitas.

Cortar el jamón en tiritas y las aceitunas  por lo menos por la mitad. A mi me gusta en circulitos.

Incorporar la cebolla, las aceitunas, el jamón, y el ajito a la cazuela con el conejo. (En este punto se puede incorporar la harina para espesar la salsa).

Salpimentar y añadir el perejil, el tomillo y el romero y el vaso de vino.

Dejar cocer despacio, removiendo de vez en cuando.Un conejo lo suelo dejar una hora más o menos.
Se puede añadir un poco de agua si vemos que la salsa se está quedando seca.

Servir con patatas a lo fácil (ver receta).

English

Ingredients for 4 persons

A rabbit cut in pieces. ( I personally prefer the polystyrene trays that contain only the sirloins of the rabit).
A tin of  poached onions or two onions.
Three cloves of garlic.
A can of pitted black olives.
a pinch of Flour (optional)
Four slices of serrano ham cut into pieces.
Olive Oil 0,4º, parsley, thyme, rosemary, salt.
A glass of white wine. (Careful, some white wines are clarified with casein. Beware, I've recently discovered it).

Preparation

It can be done in the pan but I like to cook it in a clay pot. (as in the photo).

Grill the rabbit in the pot with some oil.

Poach the onion (I do it in a separate pan).

Grill the garlic, previously cut into slices.

Cut the ham into strips and  the olives in slices, so you get  like "little tires".(circles)

Add the onion, the olives, the ham, and the garlic to the casserole with  the rabbit. (In this point you can add the pinch of flour in order to thicken the sauce).

Season and add the parsley, the thyme, the rosemary and the glass of wine.

Cook slowly, stirring occasionally. (One rabbit, approximatedly an hour).
Yo can add a bit of water if you see that it is getting dry. (without sauce).

Serve with the easy potatoes (see recipe).

sábado, 20 de febrero de 2010

Ensalada tibia de codornices en escabeche

Ingredientes para 4 personas:
1/2 escarola
16 tomates cherry
8 rabanitos
2 codornices
Para el escabeche:
2 vasos de vino blanco
1 vaso de caldo
1/2 vaso de vinagre de Jerez
1 puerro
1 zanahoria
1 hoja de laurel
Sal y pimienta en grano
Para el aliño 
6 cucharadas de aceite de oliva
2 cucharadas de vinagre de Jerez
Una cucharada de salsa de soja
Sal y pimienta

Preparación:
Limpiar el puerro y la zanahoria y cortarlos en rodajas
lavar la escarola y trocearla. Lavar los rabanitos y los tomatitos cherry.Cortarlos por la mitad.
Llevar a ebullición en la cazuela el vino blanco, el vinagre de jerez, el puerro, la zanahoria, el laurel, ocho granos de pimienta.y una pizca de sal.
Cocer durante 5 minutos y añadir las codornices partidas por la mitad y el caldo. Cocer durante 25 minutos y dejar entibiar en el mismo eschabeche.
Preparar la vinagreta mezclando todos los ingredientes.
Poner en un cuenco la escarola, los rabanitos, los tomates cherry y las codornices limpias y troceadas.
Aliñar con la vinagreta, unas cucharadas de eschabeche y servir.

miércoles, 30 de diciembre de 2009

Lechazo relleno de Champiñones con jamón serrano de Mari /Lamb stuffed with mushrooms and serrano ham by Mari


Ingredientes para 4 personas

Una o dos piernas de lechazo deshuesadas y abiertas en forma de libro
600 gr. de champiñones
200 gr. de jamón serrano, cortado en trocitos
3 dientes de ajo
Media cebolla
2 zanahorias
2 tomates crudos sin piel
Medio vasito de vino blanco de serrada
Patatas
Sal y aceite de oliva
Una malla para meter la carne o hilo para enrollarla

Preparación

Preparar primero el relleno.

Para ello se lavan los champiñones, se cortan en láminas, se ponen en una sartén con aceite, el ajo cortadito muy fino y un poco de sal. 

Se dejan hacer aproximadamente unos 30- 40 minutos, hasta que reduzcan.

Unos 10 minutos antes, se echa el jamon serrano, dando unas vueltas. Una vez hecho el relleno, se pica en la picadora.

Después se rellenar la carne.

Extender la carne, echar un poco de sal y colocar este relleno encima.

Cerrar la carne enrollándola. (Nos podemos ayudar con palillos).

A continuación metemos la carne en la malla.

Para ello, un truco que me dijeron en la carnicería es cortar una botella de plástico, quitando los extremos, colocar la malla en un extremo y meter la carne por el otro, hasta meterla en la malla.

Sí no podéis, pues usáis el hilo de siempre para cerrar la carne.

Se mete en el horno, en una bandeja con un poco de aceite, a 160 grados, una hora, o una hora y diez minutos. 

De vez en cuando, le damos la vuelta para que se haga por todos los lados.

Por último, preparamos la salsa que lo acompaña.

En una sartén con aceite, dejamos hacer a fuego suave, la media cebolla picada, las dos zanahorias picadas y los dos tomates sin piel durante aproximadamente 20-30 minutos. 

Reservar.

Diez minutos antes de que se termine de hacer la carne, le echamos el vino blanco por encima.

Cuando la carne está hecha, la sacamos y la colocamos en un plato. 

Dejamos que la carne se asiente y se enfríe, para después hacerla filetes.

En la salsa que ha dejado la carne, echamos la cebolla, la zanahoria y el tomate de antes, lo mezclamos y dejamos que dé un hervor. 

Después esta salsa se tritura quedando una salsita naranja, que acompañará a la carne.

Freir una patatas fritas, de forma redonda en la sartén. Poner en el plato, patatas, la carne y la salsa por encima.

Consejo, no es difícil pero como lleva varios pasos de elaboración, nos llevará tiempo, por lo que es mejor hacerlo el día anterior o a primera hora de la mañana.

English

Ingredients for 4 people

One or two boneless legs of lamb, opened as a book (Ask the butcher to cut it so)
600 gr. of mushrooms
200 gr. of stripped Serrano Ham
3 cloves of garlic
Half an onion
2 carrots
2 skinless raw tomatoes
Half a cup of white wine 
Potatoes
Salt and olive oil
A mesh or twine to wrapp up the meat 

Preparation

Prepare the filling first.

Wash the mushrooms, cut them into slices, put them in a pan with oil, the chopped garlic and salt.

Simmer approximately 30 to 40 minutes until reduced, adding the strips of serrano ham near the end.

Once the stuffing is ready, chop it in the grinder.

Prepare and cook the meat.

Open the meat "book", salt and spread the filling.

Close the meat by rolling it. (You can help yourserf with chopsticks).

Put the meat into the mesh.

To do this, a trick I was told at the butcher is this:  cut a plastic bottle, removing the ends; place the mesh on one end and put the meat on the other. Push the meat into the bottle until in gets into the net.

In case you don´t have mesh, you can always use the twine to close the meat in the traditional way.

Place the meat on a tray with some oil and cook it in the oven at 160º for about an hour, turning it occasionally to roast it on all sides.


Finally, prepare the accompaniment sauce.

In a skillet with oil, simmer half chopped onion, two chopped carrots and two tomatoes without skin for about 20-30 minutes.

Set aside.

Ten minutes before the meat is ready, splash it with the white wine.

When it is done, take it out and put it on a plate to settle and cool.

When cold, cut it into slices.

With the sauce left by the meat, toss the onion with the carrot and the tomato and let it take a boil.

Crush the mixture and now you have an nice orange sauce to accompany the meat.

Prepare some fries and serve with the meat and the sauce.


Although this plate is not difficult, it will take time as it has several processing steps, so it is best to prepare it the day before or early in the morning.

jueves, 17 de diciembre de 2009

Champiñones rellenos de la Tía Marga



Ingredientes para 4 personas

16 Champiñones
75 gramos de Jamón serrano picado
Una Cebolla
Un diente de ajo
Aceite de Oliva

Preparación

Lavar los champiñones, pelarlos, quitarles el tronquito y reservar.

Picar la cebolla, el ajo, y los tronquitos de los champiñones y dejar pochar en la sartén, a fuego lento.

Aparte, en una cazuela con tres cucharadas de aceite, cocinaremos los champiñones, dando vueltas de vez en cuando hasta que estén hechos.

Entonces, los sacaremos y los rellenaremos con la mezcla anterior con la ayuda de una cucharita de postre.

Unos minutos antes de que se termine de hacer, echaremos el jamón serrano picado, removiéndolo durante unos tres minutos. 

Reservar la mezcla.

Opcional. se pueden cubrir con un poco de pan rallado y meterlos al horno a 180º unos minutos, para gratinarlo.

Si no tienes alergia a la leche, también se pueden gratinar con queso rallado.

English


Ingredients for 4 people


16 Mushrooms

75 grams of chopped serrano ham
An onion
A clove of garlic
Olive Oil

Preparation


Wash the mushrooms, peel, remove the stalk and reserve.


Chop the onion, garlic, and stalks of mushrooms and let it simmer in a skillet over low heat.


A few minutes before they are finished, add the chopped ham, stirring for about three minutes.


Reserve the mix.


In a saucepan with three tablespoons of oil, fry the mushrooms, turning them occasionally until cooked.


Then, fill them with the above mixture with the help of a teaspoon.


Optional: cover the mushrooms with bread crumbs and put them in the oven at 180 minutes, to grate them.



Or, If you are not allergic to milk, you can also grate them with cheese.

lunes, 7 de diciembre de 2009

Rotí de pavo relleno de manzanas con salsa de jerez

Ingredientes para 4 personas:

Un rotí de pavo relleno de manzanas, orejones, carne picada de pollo de corral, ciruelas pasas y, para los no alérgico a los frutos secos, piñones.
Un vasito de vino de jerez.
Un vasito de agua.
 Sal Pimienta, tomillo y agua.

Preparación.

Pedir al pollero que nos rellene un rotí de pavo con los ingredientes arriba mencionados.
Precalentar el horno a 200 grados.
Introducir el rotí y dejar 10 minutos por cada lado para que se dore por fuera.
Bajar el horno a 180 y dejar cocinar otra media hora.
Añadir la sal, el tomillo, la pimienta y el vasito de jerez.
Dejar cocinar otro cuarto de hora y darle la vuelta.
Voltear al cuarto de hora y dejar otro cuarto de hora.
Sacar del horno, dejar enfriar y servir con la salsa y con puré de manzana o patata.

zanahorias baby con jamón

Ingredientes para 4 personas:

 Un paquete de zanahorias baby de findus
Una cucharada de harina
un vasito de caldo de jamón Aneto
100 gramos de jamón serrano cortado en taquitos(preferiblemente de jabugo, comprobar que no tiene alérgenos).
Un chorrito de aceite de oliva.
Sal.

Preparación.
Rehogar las zanahorias en una sartén. Añadir la cucharada de harina, la sal y dorar.
Incorporar el jamón en taquitos y el vasito de caldo.
 Dejar cocinar a fuego lento hasta que espese la salsita. Si veis que las zanahorias están aún duras, añadir un poquito de agua

lunes, 26 de octubre de 2009

Habitas con jamón

La verdad es que para hacer esta receta lo más fácil es comprar un bote de habitas fritas en aceite y rehogarlas con virutas de jamón serrano. Sin embargo, como las dichosas latitas son cada vez más caras, la siguiente receta está hecha o bien con habas tiernas, no tan fáciles de encontrar, o bien con habitas congeladas. Yo compro las de mercadona.

Ingredientes para 4 personas.

Una bolsa de habitas congeladas.
150 gramos de virutas de jamón serrano (del rico, sin trazas).
Media cebolla.
Un vasito de vino blanco.
Un pizco de azúcar.
Aceite y sal.

Preparación:
Pochar la media cebolla triturada en trocitos pequeños en un poco de aceite de oliva.
Añadir las virutas de jamón, darle un par de vueltas, y añadirle las habitas congeladas.
Salpimentar y añadir una cucharadita de postre de azúcar.
Rehogar y añadir el vaso de vino blanco.
Dejar cocer unos 10 minutos  a fuego lento y añadir medio vaso de agua. Cocer por lo menos otros 10 minutos más, hasta que estén tiernas.
¡Qué aproveche!

martes, 29 de septiembre de 2009

Dorada al horno sobre cama de tomates, patatas y cebolletas

Ingredientes para 4 personas:

Una dorada de un poco menos de un kilo, con tres cortes transversales en el lomo.
Una patata cortada en rodajas.
Un tomate cortado en rodajas.
Una cebolla pequeña cortada en rodajas.
Dos dientes de ajo.
Perejil.
Sal y pimienta.
Un chorro de aceite de oliva virgen.
Tres rodajitas de limón.

Preparación:
Se hace una cama en una fuente de horno con las rodajas de patata, tomate y cebolla.
Sobre ella se coloca la dorada y, en las rajas, insertamos las tres rodajitas de limón.
Hacemos un majado con los dientes de ajo cortados pequeñitos, el perejil (mejor fresco) y un chorro de aceite.
Salpimentamos el conjunto y vertemos el majado por encima.
Introducimos en el horno precalentado a 210º, lo bajamos a 180ª y la dejamos cocinar entre 45 minutos y una hora dependiendo del tamaño de la dorada.

domingo, 30 de agosto de 2009

Puré de calabacín / Zuchinni cream



Ingredientes para 4 personas

3 calabacines grandes
4 patatas grandes
Una cebolla
Sal y pimienta
Medio litro de caldo de pollo o verduras
una cucharada de aceite de oliva 0,4º

Preparación

Pochar la cebolla cortadita en trozos pequeños.

Añadir los calabacines pelados y cortados en rodajitas. Darles una vuelta con una cucharada de aceite.

Incorporar las patatas peladas y cortadas a cuadros, el caldo de pollo, la sal y la pimienta.

Tapar y dejar cocer 5 minutos a dos anillos en olla rápida.

Triturar y servir.

Nota: para aquellos que no son alérgicos a leche,o veganos, la receta está mejor añadiéndole dos quesitos.

English

Ingredients for 4 persons


3 large zucchini
4 large potatoes
An onion
Salt and pepper
A pint of chicken stock
A tablespoon of olive oil 0.4º

Preparation

Poach the onion already cut into small pieces.

Add the peeled and sliced zucchini. Simmer them with a tablespoon of oil.

Add the potatoes , already peeled and cut in cubes, the chicken or vegetable broth, salt and pepper.

Cover and cook for 5 minutes in the pressure cooker.

Shred and serve.

Note: For those who are non allergic to milk or vegan, the recipe is better by adding two portions of cheese spread triangles in the end.

viernes, 21 de agosto de 2009

Sopa dorada, crema de judías blancas con calabaza / Golden soup, white beans with pumpkin cream





Ingredientes para 4 personas.

Dos rodajas de calabaza. (Sólo DAO fase 2)
Una cebolla gorda.
Un bote de judías blancas al natural (hay que lavarlas antes de utilizarlas para quitarle el líquido donde van los conservantes).
Medio litro de caldo de pollo o de verduras.
Aceite de oliva 0.4º.
Sal y pimienta.

Preparación.

Pochar la cebollita con el aceite.

Añadir la calabaza cortada en trocitos y rehogar.

Añadir el bote de alubias blancas lavadas y escurridas.

Añadir el caldo de pollo.

Salpimentar.

Tapar la olla.

Dejar cocer unos 5 minutos en olla rápida.

Triturar y listo.

Truco: Servir con cuscurros de pan.

English.

Ingredients for 4 persons.

Two slices of pumpkin. (only DAO phase 2)
A big onion.
A tin of  white beans  in water (it must be washed before use to remove the liquid with the preservatives).
A pint of chicken or vegetable stock.
Olive oil 0.4º.
Salt and pepper.

Preparation.

Poach the onion with oil.

Add the pumpkin cut into small pieces and fry.

Add the  tin of rinsed and drained white beans.

Add the chicken broth.

Add salt and pepper.

Cover the pot.

Cook for about 5 minutes in pressure cooker.

Grind and ready.

Tip: serve with croutons.