Mostrando entradas con la etiqueta pollo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta pollo. Mostrar todas las entradas

miércoles, 15 de febrero de 2023

Poke Bowl

 


Se ha puesto muy de moda últimamente el poke hawaiano, y la verdad es que no me extraña, porque es fácil de hacer y riquísimo.
Lo puedes hacer con arroz integral, redondo o de grano largo, e ir combinando distintos ingredientes que tengas en casa.


Ingredientes:

El de la foto lleva:

Arroz blanco, dos puñados por persona.
Salmón marinado por mí con la sal de marinar de Mercadona. Lo habitual es ponerle salmón ahumado.
Aguacates en dados
Mango en dados
Tomate en dados
Maíz
Cebolla frita
Semillas de chía
Salsa de Mostaza y miel de Mercadona

Pero también se le puede poner:

Atún fresco, pechuga de pollo cocida o rebozada y frita, Tofu, trocitos de foie, huevos cocidos

Edamame,Cebolla roja en trocitos, Algas wakame, pepino

Semillas de lino, Almendras picadas

Salsa de Soja, Salsa de Siracha, Mayonesa, etc

Preparación:

Cocer el arroz blanco en agua abundante, hasta que esté bien cocido. (unos 10 minutos).
Escurrirlo y lavarlo con agua fría.
Colocarlo en un bowl profundo, y cubrir con el resto de ingredientes.
A disfrutar.

Pistas:
Los vegetarianos pueden hacerlo con Toffu. 
Los seguidores de la dieta DAO eviten el aguacate y el salmón. Pueden cambiarlo por pollo. Y usar poco tomate.



English

Hawaiian poke has become very fashionable lately, and the truth is, it does not surprise me, because it is easy to make and delicious.
You can do it with brown, round or long-grain rice, and combine different ingredients that you have at home.


Ingredients:

The one in the photo contains:

White rice, two handfuls per person.
Marinated or smoked salmon 
Diced avocados
Diced mango
Diced tomato
Corn
Fried onion
Chia seeds
Mustard and honey sauce

But you can also make it with:

Fresh tuna, cooked or fried chicken breast, tofu, foie gras, boiled Eggs

Edamame, diced red onion, wakame seaweed, cucumber

Flaxseeds, chopped almonds

Soy Sauce, Siracha Sauce, Mayonnaise, etc.

Preparation:

Boil the white rice in water wit salt, until it is well cooked. (About 10 minutes).
Drain it and wash it with cold water.
Place it in a deep bowl, and cover with the rest of the ingredients.
Enjoy

Tips:
Vegetarians can use Toffu.
For a DAO diet, use little tomatoe, and avoid Avocado. Use Chicken instead of Salmon.


martes, 14 de abril de 2015

Pastel fiambre de Pollo y jamón york / Cold Chicken and ham luncheon


Ingredientes para 4 personas

250 gramos de carne picada de pollo
250 gramos de jamón york picado
Un paquete de bacon apto
Un huevo o una cucharada de "No egg" y dos de agua
Cinco o seis cucharadas de pan rallado
Sal y pimienta
Caldo o agua

Preparación

Mezclar las dos carnes picadas con el huevo (o su sustituto), el pan rallado, la sal y la pimienta al gusto. Envolver en lonchas de bacón, dándole forma de rollo, y cubrirlo todo con papel albal. Para dietas Dao, envolver en jamón york.

En la olla rápida, cocerlo con uno o dos vasos de agua o caldo, (el agua que le llegue al rollo por menos de la mitad), hasta que esté duro.

Dejarlo enfriar y servirlo con mayonesa o salsa de aceitunas.

Estupendo para cenas frías ahora que viene el buen tiempo.

English

Ingredients for 4 people

250 grs. chicken mince
250 grs. chopped ham
A package of suitable bacon 
An egg or a tablespoon of "No egg" and two spoons of water
Five or six tablespoons bread crumbs (or corn starch for celiacs)
Salt and pepper
Broth or water

Preparation

Mix the two minced meat with the egg (or its substitute), breadcrumbs, salt and pepper to taste. Wrap it with the sliced bacon, forming a roll, and cover everything with kitchen foil. For Dao diets, use ham instead of bacon.

In the pressure cooker, cook it with one or two glasses of water or broth (water level should be less than half of the roll height) until stiff.

Allow to cool and serve with mayonnaise or olive sauce.

Great for cold dinners now that  good weather is coming.

jueves, 12 de marzo de 2015

Pollo a la cerveza / Chicken in beer sauce



Ingredientes para 4 personas

Un pollo troceado para guiso
Una cebolla grande
Dos cucharadas de harina o maicena
Aceite de oliva
Una lata de cerveza rubia. Si DAO, usar cerveza sin alcohol.
Sal, pimienta y romero

Preparación

Freír el pollo en la freidora o en una sartén con abundante aceite bien caliente.

Apartar.

Trocear la cebolla en pequeños trozos y pocharla en la misma olla exprés.

Cuando esté casi transparente, añadir las dos cucharadas de harina y tostarla.

A continuación, añadiremos el pollo, la sal, la pimienta y la lata de cerveza.

Cocinamos en la olla por unos 10 minutos y luego destapamos, le añadimos el romero y dejamos que se evapore un poco de líquido hasta que quede una salsa homogénea.

English

Ingredients for 4 people

A chicken diced for stew
One large onion
Two tablespoons of flour or cornstarch
Olive oil
A can of lager
Salt, pepper and rosemary

Preparation

Fry the chicken pieces in the fryer or in a skillet with plenty of hot oil.

Put aside.

Chop the onion into small pieces and poach it in the pressure cooker.

When it is almost transparent, add two tablespoons of flour and toast them.

Then add the chicken pieces, the salt, the pepper and the beer.

Cook in the pressure cooker for about 10 minutes, then uncover, add the rosemary and let some liquid evaporate until you get a smooth sauce.

martes, 28 de febrero de 2012

Picantones asados con puré de Castañas / Roasted poussins with mashed chestnuts puree



Ingredientes para 4 personas

4 Picantones
12 dientes de Ajo
Agua
Harina de maíz refinada
Aceite Virgen  Extra
Sal, Pimienta, Tomillo y perejil picado
Puré de Castañas (Yo uso la marca Cuevas)
Zumo de un limón

Preparación

Limpiar los picantones.

Salpimentarlos e introducir dentro de cada uno un par de ajos enteros y sin pelar. Se colocan sobre una placa de horno.

Pelar 4 dientes de ajo, aplastarlos con un cuchillo y picarlos fínamente.

Mezclarlos con el tomillo, el zumo de limón y el aceite. (DAO, sin limón)

Regar los picantones en introducirlos en el horno a 200º durante 30 ó 35 minutos.

Agregar agua durante el asado si es necesario para que no se sequen.

Servir con puré de Castañas o puré de manzana según el gusto.

English

Ingredients for 4 people

4 poussins
12 cloves of garlic
Water
Refined corn flour
Extra Virgin Olive Oil
Chopped parsley, pepper, salt and thyme
Chestnut Puree (I use the brand Cuevas)
Juice of one lemon

Preparation

Clean poussins.

Season them and introduce a couple of whole garlic cloves, unpeeled, into each of them. Place on a baking tray.

Peel 4 garlic cloves, crush them with a knife and chop finely.

Mix them with thyme, lemon juice and oil. (For DAO diets, no lemon)

Cover the poussin with this mixture and place them in the oven at 200 degrees for 30 to 35 minutes.

Add water while cooking if necessary to prevent drying.

Serve with mashed chestnuts or applesauce to taste.

jueves, 22 de abril de 2010

Pollo en pepitoria de la abuela Sara / Chicken fricasee by grandmother Sara



Ingredientes para 4 personas

4 contramuslos de pollo deshuesados, cortados en trozos pero con piel
Un puñado de almendras sin tostar
Aceite, sal
Perejil
Harina (o Maicena)
Tres dientes de ajo
Tres cucharadas de vino de Jerez
Una yema de huevo (alérgicos sustituir por "No Egg")
Medio litro de caldo de pollo

Preparación

Freír el pollo cortado en trocitos y rebozado en harina y separar.

Dorar las almendras en fuego bajo y volcar en el mortero.

Dorar los dientes de ajo sin pelar y con un corte en el centro.

Añadir al mortero y machacar junto con las almendras.

Dorar en la olla con el resto del aceite dos cucharadas de harina.

Poner en la olla rápida el pollo dorado y el majado de ajo con almendras, quitándole el pellejo a los ajos.

Añadir la sal y el perejil y el caldo de pollo.

Tapar y dejar cocinar 10 minutos en la olla rápida.

Destapar y cocer a fuego lento añadiéndole el Jerez y la yema de huevo.

Dejar cocer por espacio de 5 minutos, apagar el fuego y dejar reposar.

Está más rico al día siguiente.

Lo ideal es servirlo con patatas fritas cortadas a cuadritos.

English

Ingredients for 4 people

4 boneless chicken drumsticks, chopped but with the skin
A handful of  raw almonds
Olive Oil
Salt
Parsley
Two tablespoons of flour or cornstarch
Three cloves of garlic
Three tablespoons of sherry
One egg yolk (allergic replace with "No egg")
A pint of chicken stock

Preparation

Coat in flour the chicken drumsticks and fry them. Separate.

Fry the almonds in low heat and pour into the mortar.

Cut in the center the unpeeled garlic cloves and fry them.

Add to mortar and crush with almonds. Remove the peels.

Stir in the pan two tablespoons of flour with the remaining oil.

Put in the pressure cooker the  fried chicken and the garlic and almonds mash.

Add salt and parsley and the chicken broth.

Cover and simmer 10 minutes in the pressure cooker.

Uncover and add the sherry and the egg yolk.

Simmer for 5 minutes, turn off the heat and let stand.

It is tastier the following day.

Ideally served with diced cut fries.

sábado, 20 de febrero de 2010

Flamenquines de pollo rellenos de jamón serrano con salsa de champiñones y espinacas / Rolled chicken fillets stuffed with serrano Ham in a mushroom and spinach sauce


Ingredientes para 4 personas

8 filetes finos de pechuga de pollo
8 lonchas finas de jamón serrano apto
250 grs de champiñones
Dos guindillas
Dos dientes de ajo
1/2 vaso de vino
100 gramos de espinacas
Un vaso de caldo de pollo
1 cebolla
Dos cucharadas de harina (o maicena)
Un chorro de aceite de oliva 0.4º
Sal

Preparación

Cortar los filetes por la mitad de manera que queden como dos rectángulos alargados.

Cubrir cada una con una loncha de jamón.

Enrollar y fijar con un palillo.

Rebozar los rollitos en harina y freírlos en aceite bien caliente.

Escurrir.

Pelar y picar la cebolla muy finita.

Lavar y secar los champiñones y cortarlos en láminas. (Yo los pelo).

Pochar la cebolla durante 4 minutos y añadir las guindillas y los ajos picados. A los 20 segundos, (lo que tarden los ajos en coger color sin quemarse), añadir los champiñones y cocinarlos a fuego lento.

Sumarle el vino blanco, el caldo de pollo y las espinacas y dejar 10 minutos más.

Incorporar los flamenquines y rehogarlos unos minutos. Quitar los palillos.

Servir.

English

Ingredients for 4 persons

8 thin fillets of chicken breast
8 thin slices of Serrano Ham. (Bacon  can do as well)
250 grs of mushrooms
Two chillies
Two cloves of garlic
1/2 glass of wine
100 grams spinach
A cup of chicken stock
1 onion
Two tablespoons of flour (or cornstarch)
A dash of olive oil 0.4º
Salt

Preparation

Cut the fillets in half so that you get two sort of rectangles.

Cover each with a slice of ham.

Roll up and secure with a toothpick.

Coat the rolls in flour and fry in hot oil.

Drain.

Peel and chop the onion finely.

Wash and dry the mushrooms and cut them into slices. (I peel them).

Poach the onion for 4 minutes and add the chillies and chopped garlic. After 20 seconds (when the garlic catches color without burning), add the mushrooms and cook over low heat.

Add the white wine, chicken broth and spinachs and leave for 10 minutes.

Incorporate flamenquines and sauté a few minutes. Remove the toothpicks.

Serve.

lunes, 7 de septiembre de 2009

Pollo al curry de las islas con arroz basmati / Chicken Curry with basmati rice


Ésta es una receta riquísima que les encanta a los niños. Aunque no lleva frutos secos lleva leche de coco y, recientemente he leído que a los niños con alergia a los frutos secos no se les debe dar.

Ingredientes para 4 personas

4 tacitas de arroz basmati
6 pechugas de pollo cortadas en cuadritos o tiritas
200 gramos de cebolla
4 cucharadas de polvo de curry
8 cucharadas de leche de coco
Una manzana
Un plátano
Sal, pimienta y aceite
1/4 de litro de agua

Preparación

Dorar la cebolla cortada en cuadraditos grandes.

Añadir el pollo y dorarlo por todos los lados.

Incorporar el curry y la leche de coco y dejar cocer por espacio de 5 minutos.

Echarle el agua y las frutas cortadas en trozos.

Salpimentar.

Tapar y dejar cocer durante 30 minutos.

Servir con el arroz basmati.

Comentario: El pollo está más rico si se prepara la víspera.

English

This is a yummy recipe that kids love. Although it does not contain nuts, it contains coconut milk  and I recently read that children with allergies to nuts should not eat coco as they share proteins.

Ingredients for 4 people

4 cups basmati rice
6 chicken breasts cut into cubes or strips
200 grams of onion
4 tablespoons curry powder
8 tablespoons coconut milk
An apple
A banana
Oil, pepper and salt
1/4 liter of water

Preparation

Brown the onion cut into large squares.

Add the chicken and brown on all sides.

Add the curry and coconut milk and simmer for 5 minutes.

Add the water and chopped fruit.

Add salt and pepper.

Cover and cook for 30 minutes.

Serve with basmati rice.

Comment: The chicken is tastier when it is prepared the day before.

Alitas de pollo a la barbacoa / BBQ Chicken wings


Ingredientes para 4 personas

Tres o cuatro alitas de pollo  partidas en dos trozos por persona.
Perejil.
Pimienta.
Sal.

Para la salsa barbacoa

4 cucharadas de agua.
6 cucharadas de tomate frito.
3 cucharadas de vinagre de manzana o zumo de limón.
6 cucharadas de aceite de oliva.
1 cucharada de sal.
3 cucharadas de miel.

Preparación

Mezclar todos los ingredientes de la salsa. (Se puede usar la salsa también para costillas de cerdo).

Meter las alitas de pollo en el horno espolvoreadas con sal, pimienta y perejil. Unos 45 minutos a 210 grados, volteándolas de vez en cuando para que se doren por todas partes.

Como diez minutos antes de terminarlas, sacar la bandeja y rociarlas con la salsa barbacoa. Bajar el horno a 180º y  a los 5 minutos, voltearlas otra vez para que se queden doraditas y pegajosas por los dos lados.

Servir.

La clave está en dorar bien la piel del pollo, pues en caso contrario, se queda como chiclosa y desagradable. Si en vuestros hornos necesita mas tiempo, adelante. Tiene que estar bien dorada antes de echar la salsa.

English

Ingredients for 4 persons

Three or four chicken wings (divided in two chunks) per person.

 Parsley.
 Pepper.
 Salt.

For the barbecue Sauce

 4 spoonfuls of water.
 6 spoonfuls of fried tomato.
 3 spoonfuls of apple vinegar or lemon juice.
 6 spoonfuls of olive oil.
 1 spoonful of salt.
 3 spoonfuls of honey.

Preparation

Mix all the ingredients for the sauce. (you can use this sauce also for ribs).

Put the chicken wings in the oven with salt, pepper and parsley, and leave them for aproximatedly 45 minutes at 210º, turning them around from time to time in order to rust them all over.

Ten minutes before finishing them, extract the tray and cover them with the barbecue sauce, and 5 minutes later, turn them around so they get crunchy and sticky on both sides.

Serve and enjoy!

The key point is to make the chicken skin crunchy. Otherwise, it is like disgusting chewing gum. If you need to have them in the oven longer, please do so.

jueves, 3 de septiembre de 2009

Pollo empanado de Arancha (receta de la Tía Cristina) / Breaded Chicken by Arancha



Ingredientes para 4 personas

4 filetes de pechuga de pollo no muy finas.
Vinagre suave.
Un poco de agua.
Pan rallado.
Sal.
Aceite.

Preparación

Dejar macerar las pechugas en el vinagre (bien cubiertas) un rato antes de empanar (media hora o tres cuartos).

Si el vinagre es muy fuerte, añadir un pelín de agua.

Escurrir y rebozar en pan rallado.

Freír en aceite bien caliente.

English

Ingredients for 4 persons

4 filets of  chicken breast.
 Soft vinegar.
 A bit of water.
 Breadcrumbs.
Salt.
0,4º Olive Oil.

Preparation

To Soften the breasts, cover them in the vinegar  awhile before breading (half an hour or 45 minutes).

 If the vinegar is very strong, add a bit of water.

Rinse the chicken, salt it  and roll it in breadcrumbs until it is fully covered. You can also cut the breasts in cubes to make nuggets.

Fry them in very hot oil.

Delicious and with no egg!

martes, 25 de agosto de 2009

Pollo Asado a mi manera / Roasted Chicken my way



Ingredientes para 4 personas

Cuatro contramuslos de pollo
Un diente de ajo en trocitos
Medio vaso de vino blanco
Perejil
Sal y pimienta

Preparación

Poner los contramuslos en una fuente de horno con el perejil y el ajo espolvoreados por encima. ¡No la sal!

Introducir en el horno que habremos precalentado a 210 grados durante 10 minutos, volteándolo de vez en cuando, hasta que la piel esté crujiente.

Bajar la temperatura del horno a 180º y dejar cocinar durante media hora.

10 minutos antes de que esté terminado añadirle medio vaso de vino blanco y la sal.

Estará en su punto cuando la salsita que queda esté un poco compacta, no aguate.¡Buen provecho!

English

Ingredients for 4 persons

Four chicken drumsticks

A clove of garlic
Half a glass of white wine
Parsley
Salt and pepper

Preparation

Place the drumsticks in a baking dish with parsley and garlic sprinkled on top.No salt!

Place in the preheated oven (at 210º) for 10 minutes, turning it around from time to time, until the skin is golden brown.

Lower the oven temperature to 180º and cook it for half an hour.

10 minutes before it is ready, add half a glass of white wine and the salt.

It will be ready when the sauce is a bit thick, no watery.

Enjoy!