Mostrando entradas con la etiqueta vegetariano. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta vegetariano. Mostrar todas las entradas

lunes, 29 de enero de 2024

Ensalada de invierno de calabaza y quinoa/Pumpkin and Quinoa Winter Salad

 




Ingredientes:

 300 gramos de calabaza pelada y cortada en cuadraditos (DAO fase II. Fase I cambiar por zanahorias).

una cebolla roja

Aceite de oliva

Miel

Mostaza de Dijon

Espinacas baby (DAO cambiar por canónigos)

Queso blanco de cabra (para dietas DAO). Alérgicos a leche NO!

Un puñado de pistachos triturados. (alérgicos a los frutos secos y DAO no. DAO fase II, mejor cambiar por pipas).

Un vasito de quinoa roja y blanca. 


Preparación:

En un bote de cristal con tapa que hayamos reciclado, mezclar 10ml aceite de oliva con una cucharada de miel, y si gustamos, otra de mostaza. Ponerle la tapa y agitarlo. 

Cortar la calabaza en dados pequeños. Cortar la cebolla en tiras finitas. Poner ambas en una bandeja de horno y rociarlas con la mezcla anterior.

Hornear durante 10 o 15 minutos a 180 grados, o hasta que veamos que están doraditas.

En un bol de ensaladas, colocar los brotes de espinacas, echar la calabaza y la cebolla por encima, añadirle el vasito de quinoa (de los de microondas), y los pistachos triturados. (sirven también nueces o semillas).

Los no alérgicos a la leche, a la lactosa o con déficit de DAO, le pueden añadir queso blanco o de cabra. 

Aderezar con un poco de la mezcla anterior, y servir. ¡Está buenísima!

Para dietas DAO, cambiar las espinacas por canónigos, y la calabaza por zanahoria. Usar el queso blanco de cabra y pipas, si estás en fase 2.

Ingredients:

 300 grams of pumpkin, peeled and cut into squares (DAO phase I, change it for carrots).

A red onion

Olive oil

Honey

Dijon mustard

baby spinachs (DAO, change for lambs lettuce).

White goat cheese (for DAO diets). For allergics to milk, NO!

A handful of crushed pistachios. (Not for allergics to nuts and DAO).

A small glass of red and white quinoa.

Preparation:

In a glass jar with a lid that we have recycled, mix 10ml olive oil with a tablespoon of honey, and if you like, another tablespoon of mustard. Put the lid on and shake it.

Cut the pumpkin into small cubes. Cut the onion into thin strips. Put both on a baking tray and sprinkle them with the previous mixture.

Bake for 10 or 15 minutes at 180 degrees, or until we see that they are golden brown.

In a salad bowl, place the spinach sprouts, add the pumpkin and onion on top, add the small glass of quinoa (from the microwave), and the crushed pistachios. (Nuts or seeds also serve).

Those not allergic to milk, lactose or with a DAO deficiency can add white or goat cheese.

Garnish with a little of the previous mixture, and serve. It's very good!


For DAO diets, change spinach for lamb's lettuce, and pumpkin for carrots. Use white goat cheese and seeds, if you are in phase 2.




miércoles, 24 de enero de 2024

Ensalada Campera/country salad


Ingredientes:

Dos patatas grandes o 3 pequeñas

Pimiento verde

Pimiento rojo, crudo o cocido y en tiras

Aceitunas negras sin hueso

Cebolleta

Pepino 

Huevo duro (DAO sólo yema)

Tomate (DAO no)

AOVE

Sal

Preparación:

Cocer las patatas y los huevos y dejar enfriar.

Partir todas las verduras en cuadraditos.

Partir las patatas y el huevo en cuadraditos.

Aliñar y servir.

jueves, 18 de enero de 2024

Crema de remolacha de mi hermana Sara/beat cream form my sister Sara



Ingredientes:

3/4 kg de remolacha.

2 puerros.

1 cebolla.

1 patata.

1 yogur de soja o avena.

Dos pastillas de caldo de pollo.

Dos yemas de huevo duro para rallar.

Aceite sal y pimienta.

Preparación:

Cocer las remolachas lavadas en la olla rápida, (serán dos anillos unos diez minutos), o en la olla normal, (donde se puede llevar tranquilamente una hora). Si no tienes demasiado tiempo, puedes utilizar un paquete de remolacha ya cocida.

Sofreír los puerros  y la cebolla rallada. 

En un litro de agua, añadir las dos pastillas de caldo y la patata pelada junto con los puerros, la cebolla y la remolacha. Salpimentar. Dejar cocer en la olla rápida dos anillos, unos 5 minutos.

Triturar con la batidora y dejar enfriar en la nevera.

A la hora de servirlo añadirle una cucharada de yogur vegetal y decorarla con dos yemas de huevo duro en cuadraditos.

¡Está exquisita y es vistosísima!


Ingredients:

3/4 kg of beets.

2 leeks.

1 onion.

1 potato.

1vegetal yogurt.

Two chicken broth cubes.

Two hard-boiled egg yolks to grate.

Oil, salt and pepper.


Preparation:

Cook the washed beets in the pressure cooker ( two rings for about ten minutes), or in the normal pot, (where it can easily take an hour). If you don't have much time, you can use a package of already cooked beets.

Sauté the leeks and grated onion.

In a liter of water, add the two stock cubes and the peeled potato along with the leeks, onion and beet. Season. (two rings  in the pressure cooker for about 5 minutes).

Blend with a blender and let cool in the refrigerator.

When serving, add a spoonful of vegetable yogurt and decorate it with two minced hard-boiled egg yolks.

It is exquisite and very attractive!







lunes, 13 de marzo de 2023

Judías rojas con verduras/ Red beans with vegetables

 


Ingredientes:

Dos botes de judías rojas cocidas

Dos dientes de ajo

Un pimiento rojo

Un pimiento verde

Una zanahoria

Un puerro

Una cebolla

Dos dientes de ajo

Cuatro cucharadas de tomate frito (DAO en primera fase no)

Dos cucharadas de pimentón dulce

Dos hojas de laurel

Un litro de caldo de verduras (pastilla o casero)

Aceite, Sal y pimienta al gusto

Preparación:

Pelar, lavar y cortar las verduras en trozos muy pequeños. Yo uso picadora.

Rehogar en una sartén con aceite, hasta que estén blanditas.

En una olla, dorar el pimentón sin quemarlo y, a continuación, añadir las verduras, el tomate frito, el caldo de verduras y el laurel.

Lavar las judías rojas y añadirlas a la olla. Sazonar al gusto.

Tapar y cocinar, en olla rápida, dos anillos cinco minutos.

Si vemos que nos queda mucho caldo, cocer destapada hasta que alcance la consistencia deseada.


English.


Ingredients:

Two jars of cooked red beans

Two cloves of garlic

A red pepper

A green pepper

A carrot

A leek

An onion

Two cloves of garlic

Four tablespoons of fried tomato (DAO in the first phase no)

Two tablespoons of sweet paprika

two bay leaves

A liter of vegetable broth (table or homemade)

oil, salt and pepper to taste


Preparation:


Peel, wash and cut the vegetables into very small pieces. I use a mincer.

Sauté in a pan with oil, until soft.

In a saucepan, brown the paprika without burning it, then add the vegetables, the fried tomato, the vegetable broth and the bay leaf.

Wash the red beans and add them to the pot. Season to taste.

Cover and cook, in a pressure cooker: two rings for five minutes.

If you see that you have a lot of broth left, cook uncovered until it reaches the desired consistency.



viernes, 3 de marzo de 2023

Coliflor con bechamel vegana/Coliflower with vegan bechamel

 


Ingredientes:

Una coliflor

Un litro de caldo de verduras

100 gramos de harina

Sal, pimienta, (nuez moscada al gusto excepto dieta DAO)

 Dos  cucharadas de Margarina

Queso para pasta opcional. Alérgicos a la leche, intolerantes a la lactosa, dieta DAO, vegetarianos o veganos, usar queso vegano o pan rallado.

Preparación

Cocer la coliflor al vapor en la olla express.

Reservar.

Preparar la bechamel:

En una sartén o cacerola de poco fondo, derretir la margarina.

Mientras, en un cazo, calentar el caldo de verduras.

Tamizar la harina y verterla en la sartén. Remover para que se tueste un poco, e incorporar el caldo poco a poco y sin dejar de remover, hasta que se forme una crema. Si se quedan grumos, se puede pasar por la batidora y suele quedar bien, siempre que la harina no se haya quedado cruda.

Colocar la coliflor en una bandeja de horno untada con margarina, y cubrir con la bechamel.

Espolvorear con queso, queso vegano o incluso pan rallado.

Meter al horno a 180º  unos diez minutos, o hasta que funda el queso y se dore.

Esta receta queda igual de buena con brócoli también.

A disfrutar!

English

Ingredients:

A cauliflower

A liter of vegetable broth

100 grams of flour

Salt, pepper, (nutmeg, except for DAO diets)

 two tablespoons of margarine

Optional pasta cheese. Allergics to milk, lactose intolerants, DAO diets, Vegetarians or vegans, use vegan cheese or breadcrumbs.

Preparation

Steam the cauliflower in the pressure cooker.

Set aside.

Prepare the sauce:

In a shallow skillet or saucepan, melt the margarine.

Meanwhile, in a saucepan, heat the vegetable broth.

Sift the flour and pour it into the pan. Stir so that it browns a little, and add the broth little by little and without ceasing to stir, until a cream is formed. If there are lumps, it can be blended and it usually turns out well, as long as the flour is not raw.

Place the cauliflower on a baking tray, previously spreaded with margarine, and cover with the bechamel.

Sprinkle with cheese, vegan cheese, or even breadcrumbs.

Bake at 180º for about ten minutes, or until the cheese melts and is golden.

This recipe goes just as well with broccoli too.

Enjoy!

lunes, 30 de enero de 2023

Garbanzos con curry y verduras/ Chickpeas with curry and vegetables

 


Ingredientes

Dos botes de garbanzos cocidos

Un calabacín

Un trozo grandecito de calabaza

Una cebolla

Una pastilla de caldo de verduras

Aceite para rehogar las verduras

Dos vasos de agua

Cuatro cucharaditas de curry

Dos cucharaditas de cúrcuma

Unos granos de comino (al gusto)

Pimienta y sal

Preparación

Cortar el cebolla en cuadraditos pequeños y pocharla con un chorro de aceite en una cazuela de fondo bajo.

Cortar en daditos el calabacín y la calabaza, e incorporarla a la sartén. Cuando estén blanditos, lavar los garbanzos de bote e incorporarlos a la cazuela. 

Añadir el curry, la cúrcuma, la pimienta, la sal y el comino, y darle un par de vueltas a todo.

Añadir la pastilla de caldo de verduras y el agua. Removerlo todo.

Tapar la olla y dejar cocer a fuego medio/lento hasta que todos los ingredientes estén bien ligados. (unos 15 minutos aproximadamente).

Servir.

Sería apto para dieta DAO fase 2.


English

Ingredients

Two cans of already boiled chickpeas

a zucchini

A large piece of pumpkin

An onion

A vegetable stock cube

Oil to sauté the vegetables

Two glasses of water

Four teaspoons of curry

Two teaspoons of turmeric

A few cumin grains

Pepper and salt

Preparation

Cut the onion into small squares and sauté it with a jet of oil in a low-bottomed casserole.

Dice both the zucchini and the squash, and add it to the pan. When they are soft, wash the canned chickpeas and add them to the casserole.

Add the curry, turmeric, pepper, salt and cumin, and give everything a couple of turns.

Add the vegetable stock cube and the water. Remove it all.

Cover the pot and cook over medium/slow heat until all the ingredients are well combined. (approximately 15 minutes).

Serve.

It is suitable for  the second fase of the DAO diet.


miércoles, 21 de octubre de 2015

Tarta de manzana / Apple pie




Ingredientes para ocho personas

Medio kilo de manzanas, preferiblemente las verdes o amarillas
Un limón

Para la base de galleta

250 gramos de harina tamizada
Una cucharada de leche de avena
75 gramos de margarina apta
50 gramos de azúcar
Una cucharada de "No egg" y dos de agua

Para la crema pastelera

Dos cucharadas de "No egg" u otro sustitutivo de huevo
Cuatro cucharadas de agua
75 gramos de harina tamizada
1/2 litro de leche de avena
75 gramos de azúcar
25 gramos de margarina apta
Un trozo grande de cáscara de limón

Para el almíbar

Cinco cucharadas de mermelada de melocotón
Cinco cucharadas de agua


Preparación

Se pelan las manzanas, se parten por la mitad, y se cortan en rodajas muy finas, del ancho de una moneda. Se introducen en agua con el zumo de medio limón y se dejan reposar.

De la base de galleta

Se pone la harina en un recipiente y en el centro se hace un hueco donde se vierten la leche de avena, la margarina, el azúcar y el no egg con el agua.

Se amasa bien  y se deja reposar un rato.

Después se extiende bien y, bien finita, se coloca sobre una base de tarta previamente untada de margarina. Se hace un cordón con el borde y se pincha el fondo.

De la crema pastelera

En un bol se ponen las cucharadas de No egg, con el agua y el azúcar y se baten fuertemente hasta quedar perfectamente mezclado.

Se añade la harina y se deslíe con un poco de leche de avena.

Se pone el resto de la leche de avena a hervir con la cáscara de limón y, cuando empieza a hervir, se va añadiendo la mezcla anterior poco a poco y sin dejar de remover durante unos seis minutos.

Luego, se retira del fuego y se le añade la margarina, se mezcla bien y se deja enfriar.

Cuando está fría y espesa, ya se puede utilizar para rellenar tartas o pasteles.

Del almíbar

Se calientan en un cazo el agua y la mermelada de melocotón, hasta que adquieran la consistencia del almíbar. Si quedan trozos, pasar la mezcla por la batidora.

Montaje de la tarta.

Precalentar el horno a 180º.

Sobre la base de la tarta, verter crema pastelera hasta un poco menos del borde.

Colocar en círculos concéntricos las rodajas de manzana, empezando por el círculo exterior.

Introducir en el horno la tarta en el medio del horno durante aproximadamente 25 minutos.

Sacaremos la tarta y volcaremos el almibar sobre ella, volviéndola a colocar en el horno otros 5 minutos.

Servir caliente con helado apto de vainilla (Por ejemplo el de Arroz de mercadona). Ummmm!!!

English

Ingredients for eight people

Half a kilo of apples, preferably green or yellow
A lemon

For the biscuit base

250 grams of sifted flour
One tablespoon of oat milk
75 grams of suitable margarine 
50 grams sugar
A spoonful of "No egg" and two spoonfuls of water

For the custard

Two tablespoons of "No egg" or another egg substitute
Four tablespoons water
75 grams of sifted flour
1/2 liter of oat milk
75 grams sugar
25 grams of suitable margarine
A large piece of lemon peel

For the syrup

Five tablespoons peach jam
Five tablespoons water

Preparation

Peel the apples, halve them and cut into very thin slices, (the width of a coin). Place them in water with the juice of half a lemon.

Biscuit base

Place the flour into a bowl and hollow the center. Pour in it the oat milk, margarine, sugar and  "No egg" with the water.

Knead well and let stand for a while.

Extend the dough very thinly. Place it on a base previously greased with margarine . Make a cord with the edge and  puncture the bottom.

Custard

Put in a bowl the "No egg", water and sugar and beat them strongly until they are perfectly mixed.

Add the flour and dilute with some oat milk.

Boil the remaining oat milk with the lemon peel and, when it starts to boil, add the above mixture gradually and stir it  for about six minutes.

Then, remove from heat and add the margarine, mix well and allow it to cool.

When it is cold and thick, can be used to fill cakes or pies.

Syrup

Heat the water and the peach jam in a saucepan until they acquire the consistency of syrup. Blend it.

Assembling the cake

Preheat oven to 180 Cº.

Pour the custard on the biscuit base up to just under the rim.

Place the apple slices in concentric circles, starting with the outer one.

Place the cake in the middle of the oven for about 25 minutes.

Take it out and  cover with the syrup, leaving it in the oven for another 5 minutes.

Serve warm with suitable vanilla ice cream  (I believe there is one in Tesco). Ummmm !!!

lunes, 27 de abril de 2015

Sobrasada Vegetal de mi hermana Tere / Sun dried Tomatoes Pate by my sister Tere


Ingredientes para 4 personas

100 gr de tomates secos
50 gr de piñones
1 diente de ajo
10 cucharaditas de aceite de oliva
20 hojas de albahaca
2 cucharadas de pimentón
20 – 25 semillas de comino
20 – 25 semillas de anís
1 cucharadita de orégano
Pimienta negra molida

 Preparación

Se dejan los tomates secos a hidratar en agua caliente durante 15 minutos y después se mezcla todo con la batidora. El agua de los tomates se va añadiendo hasta conseguir la textura que nos guste para la sobrasada o el paté.

English

ingredients for 4 people

100g sun dried tomatoes
Pinions 50 g
1 clove garlic
10 teaspoons of olive oil
20 basil leaves
2 tablespoons paprika
20-25 cumin seeds
20-25 aniseed
1 teaspoon oregano
Ground black pepper

Preparation

Dried tomatoes are left to hydrate in warm water for 15 minutes and then mix everything in a blender. Add the water from the tomatoes slowly until you get the texture that you like for the pate.

And that's it!

lunes, 20 de abril de 2015

Ensalada de Naranjas, aceitunas y nueces / Salad of oranges, olives and nuts


Ingredientes para 4 personas

Una naranja de mesa
Media bolsa de mezclum de brotes de lechuga, canónigos, rúcula y espinacas
Una cebolleta pequeña
Una lata pequeña de aceitunas negras
Un puñado de nueces
Aceite de oliva, vinagre de Módena y sal

Preparación

Cortar la naranja en láminas.
Cortar la cebolleta en tiras.
Mezclar todos los ingredientes y aderezar.

English

Ingredients for 4 people

A table orange
Half a bag of mixed lettuce sprouts, lamb´s lettuce, rockets and spinachs
A spring onion
A small can of black olives
A handful of nuts
Olive oil, balsamic vinegar and salt

Preparation

Cut the orange into slices.

Cut the spring onion into strips.

Mix all ingredients and season.

domingo, 22 de marzo de 2015

Tortitas americanas con nata y sirope de Chocolate / American pancakes with whipped cream and chocolate syrup



Ingredientes para 4 personas

Una taza de harina
Medio sobre de levadura
Medio sobre de gasificante
Una cucharada de azúcar
Un vaso de leche de avena
Una cucharada de margarina (para la sartén)
Dos cucharadas y media de aceite
Media  cucharadita de sal

Preparación

Mezclar la harina tamizada con la levadura, el azúcar y el gasificante. Añadirle el aceite, y la leche y batir bien.

Derretir la margarina en una sartén y, con un cacito ir derramando el contenido dorándolo por un lado y el otro rápidamente.

Servir con nata montada de soja y con sirope de chocolate apto.

Os pongo las que uso yo.




English

Ingredients for 4 people

A cup of flour
Half a sachet of yeast
Half a sachet of gasifying powder
A spoonful of sugar
A glass of oat milk 
A tablespoon of margarine (for frying)
Two and a half tablespoons of neutral oil
Half a teaspoon of salt

Preparation

Mix the sifted flour and  the baking powder, the sugar and the gasifying powder. Add the oil and the milk and beat well.

Melt the margarine in a pan, and spill the contents of a ladle on it, turning one side and the other quickly.

Serve with soy whipped cream and chocolate syrup fit.

These are the ones I use.

jueves, 19 de marzo de 2015

Tarta vegana de tres chocolates de Carlos / Three chocolates vegan cake by Carlos





Bizcocho de Chocolate

Ingredientes

1 taza de leche de avena
1 taza de azúcar
1/3 taza de aceite de girasol. (Neutro)
180 g de chocolate negro o para fundir
2 tazas de harina
½ cucharadita de esencia de vainilla
1 y ½ cucharadita de polvo de hornear (levadura química) 
Una dosis de gasificante para repostería

Preparación
Derretir el chocolate a baño maría, agregar el aceite y luego la leche y la esencia de vainilla, mezclar bien.

Aparte mezclar la harina con el azúcar y el polvo de hornear. Incorporar lo líquido con lo seco y batir muy bien hasta obtener una masa espesa y homogénea. Añadir el gasificante y mezclar.

Preparar un molde de 22 cm de diámetro y llevar al horno precalentado a 180 ºC, durante al menos 30 minutos.

Pinchar con un cuchillo para probar si sale seco antes de sacar del horno.
Sacar del horno, dejar enfriar 10 minutos y desmoldar. Dejar enfriar durante al menos 1 hora más.


Mousse de Chocolate
Ingredientes
200 grs. de chocolate amargo en polvo
2 cucharadas de azúcar glass (o agave nectar o miel de maíz)

350 grs. de nata de montar vegana. Yo he usado "Sure whip" que me parece maravillosa. Es de soja)
1 cucharadita de esencia de vainilla

Preparación

Montar la nata con la batidora y añadirle el cacao en polvo, el azúcar y la esencia de vainilla, hasta que se forme una crema homogénea.
Dejar enfriar en la nevera durante 1 hora o más, pero que no se congele.

Cobertura de chocolate (Ganache)

(alcanza para 2 tortas o más)

Ingredientes
150 grs. de chocolate para fundir o amargo 
1 cucharada de margarina
2 cucharadas de aceite neutro (girasol por ejemplo. Oliva no, que le da mucho sabor).
2 cucharadas de coñac (opcional)
Preparación
Derretir a baño maría y usar inmediatamente sobre la torta.


Almíbar de café y ron para mojar torta de chocolate

(sirve para varios usos guardarlo en un frasco lo que sobra, no necesita refrigerar)
Ingredientes
1 y 1/2 taza de agua

1 taza de azúcar
1 cucharada de café instantáneo
2 cucharadas de ron o coñac
Preparación
Hervir el agua junto con el azúcar y el café. Apagar el fuego y agregar el licor, dejar enfriar y usar para humedecer tortas de chocolate o café.



Armado de la tarta


El bizcocho se puede dejar entero o partirlo al medio y rellenarlo. Yo lo parto al medio y lo relleno porque el conjunto queda muy suave.
Cortar la parte de arriba que sube de manera que quede plano y opcionalmente cubrirlo con el almíbar de café.
Sobre el bizcocho poner la mousse y dejar enfriar bien.

Después lo bañas con el ganaché. El Ganaché debe estar bien líquido, de manera que, al ponerlo e ir moviendo el molde vaya cubriendo todo sin tener que extenderlo con una espátula o cuchara.
Si no se tiene molde desmontable, se puede colocar papel albal alrededor del bizcocho formando una pared, para que se sujeten las capas de arriba.
Dejar enfriar en la nevera y listo! Delicioso!
English
Chocolate Sponge Cake
Ingredients
1 cup of oat milk
1 cup of sugar
1/3 cup of sunflower oil
180 grs. of dark chocolate
2 cups of flour
½ teaspoon of vanilla extract
1 and ½ teaspoon of baking powder 
A dose of gasifying powder.
Preparation
Melt the chocolate in a water bath, add the oil and then the milk and the vanilla, mixing well.
Apart, mix the flour, the sugar and the baking powder. Add the liquid to the dry and mix well until you get a thick and homogeneus dough. Add the gasifying powders and mix.
Prepare a cake mould of 22 cm in diameter and bake in preheated oven at 180°C for at least 30 minutes.
Prick with a knife to test if it goes dry before removing from oven.
Remove from the oven, let it cool for 10 minutes and unmold. Allow to cool for at least 1 hour.

Chocolate Mousse
Ingredients 
200 grs. of dark chocolate powder
2 tablespoons of powdered sugar (or agave nectar or honey corn)
350 grs. of vegan whipping cream. I use "Sure whip" that I find wonderful. Is made of soy)
1 teaspoon of vanilla extract
Preparation
Whip the cream in a blender and add the cocoa powder, sugar and vanilla essence until a homogeneous cream is formed.
Cool in the refrigerator for 1 hour or more, but not freeze it.

Chocolate coating (ganache)
150 grs. of dark chocolate 
1 tablespoon of suitable margarine
2 tablespoons of a neutral oil (sunflower for instance. Not Olive, as it is very tasty.
2 tablespoons of brandy (optional)
Preparation
Melt all the ingredients in a water bath and use immediately on the cake.
Coffee and rum syrup for dipping chocolate cake
(Serves several purposes. Save in a jar the leftovers. they do not need to refrigerate).
1 and 1/2 cup of water
1 cup of sugar
1 tablespoon of instant coffee
2 tablespoons of rum or brandy
Preparation
Boil  the water with the sugar and the coffee. Turn off the heat and add the liquor. Let it cool and use it to moisten cakes.
Assembling the cake
The sponge cake can be left as a whole, or you can split it in half and fill it. I prefer the last option as the result is softer.
Cut the top of the sponge cake so it becomes flat, and optionally, cover it with coffee syrup.
If you cut it in half as well, cover the bottom half also with the coffe syrup.
Put the mousse in between both layers of sponge cake and on top of it.
Spread it also covering the sides.
Now, you bathe it with the ganaché. The ganaché should be quite liquid, so that when you pour it on to the cake, it falls and spreads fastly covering it, and you do not need to use the spatula.
If you don´t  have removable mold, you can placed around the cake aluminium foil, forming a wall so the layers above are secured.
Allow to cool in the fridge and go for it! Delicious!

lunes, 16 de marzo de 2015

Cookies con nueces y chocolate / Nuts and chocolate Cookies


Ingredientes para 4 personas

140 grs de azúcar morena
60 grs de azúcar blanco
110 grs de margarina
1 cucharada de postre de "No egg"
Cuatro cucharadas de agua
230 grs de harina de trigo
Un pizco de sal
Medio sobre de levadura seca (3 grs. aprox.)
una cucharada de aroma de vainilla
Un cuarto de tableta de chocolate apto (unos 125 grs)
Un puñado de nueces troceadas (sobre 50 grs)

Preparación

Mezclar los dos azúcares con la margarina. Batir, Incorporar la cucharada de "No egg" y las dos de agua y volver a batir.

Diluir la levadura en otras dos cucharadas de agua e incorporarla a la harina tamizada.

Añadir la cucharada de azúcar vainillado, y por último, la sal.

Cortar el chocolate en trocitos pequeños. Si encontráis chispitas de chocolate aptas, genial. En caso contrario tendréis que partir el chocolate en trozos pequeños.

Un consejo: Incorporar a la masa sólo los trozos de chocolate, sin las virutas que se forman al partirlo, pues colorearán la masa.

Partir también las nueces en trozos pequeños.

Incorporar las dos cosas a la mezcla.

Y dejar reposar cubierta en la nevera una media hora para que coja cuerpo la masa.

Precalentar el horno a 170º.

Sobre la bandeja del horno, colocar el papel de horno y sobre él colocar bolitas de masa que luego aplastaremos dejando espacio entre ellas para que no se monten al crecer.

Si vuestro horno es de dos resistencias, (arriba y abajo), colocar la bandeja en la segunda empezando por abajo.

Y hornearlas 5 minutos. Se hacen enseguida. Si esperáis 6 se os tostarán demasiado. Estarán buenas pero sin el bonito color caramelo que tienen cuando están en su punto.

Las dejáis enfriar (si podéis evitar que vuestros hijos se las coman aún calientes) y a merendar.

English

Ingredients for 4 people

160 grams of brown sugar
60 grams of white sugar
110 g of margarine
1 teaspoon  of "No egg"
Four tablespoons of water
230 grams of wheat flour
A pinch of salt
Half a sachet of dry yeast (3grs aprox)
a tablespoon of vanilla sugar
A quarter of a  suitable chocolate bar (about 125 grams)
A handful of chopped nuts (about 50 grams)

Preparation

Mix the two types of sugar with the margarine. Beat.  Add the teaspoon of  "No egg" and two tablespoons of water and beat again.

Dissolve the yeast in two tablespoons of water and add it to the sifted flour.

Add the tablespoon of vanilla sugar, and finally the salt.

Cut the chocolate into small pieces. If you find suitable chocolate chips, great!, use them. Otherwise you will have to break the chocolate into small pieces.

Tip: Incorporate to the dough only the pieces of chocolate, without the shavings that are formed while breaking it, because they colour the dough.

Also cut the nuts into small pieces.

Add both to the mix.

And let it stand covered in the fridge for half an hour, so the dough takes body.

Preheat the oven to 170 degrees.

Cover the baking tray with the baking paper and place the dough balls on it.  Crush them with a spoon or the hand, leaving space between them so they do not collapse while growing.

If your oven has two resistors, (up and down), place the tray in the second position from the bottom.

Bake them for 5 minutes. They get cooked quickly. If you wait 6 minutes they will be too toasted. Good, but without the nice caramel color they have when they are at their best.

Let cool (if you can prevent your children from eating them still hot) and enjoy!

martes, 10 de marzo de 2015

Mayonesa / Mayonnaise




Me he pasado mucho tiempo leyendo las etiquetas de los botes de mayonesa buscando aquellas que no contuvieran leche, hasta que un día me decidí a hacer la dichosa mayonesa y verdaderamente no hay nada más fácil y más rico que una mayonesa casera.

El inconveniente es que no aguanta días y días en la nevera como las de bote que llevan conservantes, pero, al ser más barata, nos podemos permitir el lujo de tirar lo que sobre, en caso de no utilizarlo.

He intentado hacerla sin huevo con el "no egg" y he probado alguna receta vegana, pero no me ha gustado.

Hay gente que hace lactonesa, pero entonces lleva leche.

 Así que, en cuanto dé con ello, la subiré aquí.

Ingredientes para 300 grs de mayonesa

Dos huevos
un pizco de sal
300 gramos de aceite de girasol
Una cucharada de vinagre de manzana

Preparación

En un recipiente para batidora, batir los dos huevos con un poco de sal.

Añadir un chorro de aceite y seguir batiendo hasta que se forme una mezcla homogénea.

Seguir añadiendo chorros de aceite y batiendo hasta que nos quede una salsa con textura.

Añadirle una cucharada de vinagre de manzana y, si no tenemos, un chorro de limón.

Y ya está.

English

I have spent much time reading labels looking for mayonnaise jars that do not contain milk, until one day I decided to do it myself and truly, there is nothing easier and richer than a homemade mayonnaise.

The downside is that it does not hold for days in the fridge as those carrying preservatives, but, being cheaper, we can afford to throw away leftovers, should not use it.

I tried to make eggless with "no egg" and have tried a vegan recipe, but I did not like it.

Some people do lactonesa, but then it is made with milk.

 So, as soon as I find a nice recipe, I will post it here.

Ingredients for 300g of mayonnaise

Two eggs
a pinch of salt
300 grams of sunflower oil
One tablespoon of apple cider vinegar

Preparation

In a mixer bowl, beat two eggs with a pinch of salt.

Add a splash of oil and continue beating until a homogeneous mixture is formed.

Continue adding oil dashes and beat until it gets sauce texture.

Add a tablespoon of apple cider vinegar and, if we do not have it, a squeeze of lemon.

That's it.

viernes, 6 de marzo de 2015

Caldo base de verduras / Vegetables basic Consommé



Ingredientes para un litro y medio de caldo

Dos litros de agua
Un puerro
Una cebolla con cuatro clavos de olor hincados
Dos zanahorias
250grs de champiñones
Un nabo
Un tomate
Un pimiento verde
Un trozo de col o escarola
Una rama de apio
Perejil
Laurel
Sal
5 granos de pimienta negra
Dos o tres cucharadas de aceite

Preparación

Rehogar cortados en juliana el puerro, la zanahoria, los champiñones y el pimiento verde.

Añadir dos litros de agua y el resto de las verduras junto con la sal, el laurel, la pimienta y el perejil.

 Cocinar en olla express unos 20 minutos.

Destapar y cocinar a fuego lento, reduciendo el caldo, como  45 minutos más. Ir probando de vez en cuando para ver el sabor.

Sirve como base para multitud de platos, e incluso para una sopa de fideos como en la foto.

English

Ingredients for a liter and a half of consommé

Two liters of water
A leek
An onion with four cloves nailed on it
Two carrots
250g mushrooms
A turnip
A tomato
A green pepper
A piece of cabbage or endive
A celery
Parsley
Laurel
Salt
5 black peppercorns
Two or three tablespoons of oil

Preparation

Saute julienned leeks, carrots, mushrooms and green pepper.

Add two liters of water and the rest of the vegetables with salt, the bay leaf, the pepper and the parsley.

Cook in the pressure cooker for 20 minutes.

Uncover and simmer, reducing the broth, about 45 minutes. Keep trying occasionally to see the flavor.

It serves as the basis for many dishes, and even for a noodle soup as in the photo.

jueves, 26 de febrero de 2015

Puré de Cuaresma / Lent Puree



Ingredientes para 4 personas

Un bote de judías blancas al natural
3 patatas
4 zanahorias
3 puerros
1 cebolla
Sal, pimienta
Dos cucharadas de aceite de oliva
Dos vasos de caldo
Agua

Preparación

Cortar los puerros y la cebolla en trozos pequeños y rehogar en la sartén a fuego suave.

Hacer lo mismo con la zanahoria y darle también un par de vueltas en la olla.

Pelar las patatas y partirlas en cuatro trozos.

Lavar y escurrir las judías blancas.

En la olla express, poner todos los ingredientes y sazonar con sal y pimienta.

Añadir el caldo que cubra las verduras y si falta líquido, añadir un poco de agua.

Tapar y cocinar unos 5 minutos.

Destapar, triturar y servir con cuscurros.

Si queréis que quede más suave, se le puede añadir  una cucharada de margarina apta al final.

English

Ingredients for 4 people

A tin of white beans in water 
3 potatoes
4 carrots
3 leeks
1 onion
Salt, pepper
Two tablespoons of olive oil
Two cups of broth
Water

Preparation

Cut the leeks and the onion into small pieces and fry in skillet over low heat.

Do the same with the carrot and stir it also in the pot.

Peel the potatoes and split them into four pieces.

Wash and drain the white beans.

In the pressure cooker, add all the ingredients and season with salt and pepper.

Add broth to cover the vegetables and, should it need more liquid, add water.

Cover and cook about 5 minutes.

Uncover, shred and serve with croutons.

If you want to make it softer, you can add a tablespoon of suitable margarine in the end.

jueves, 19 de febrero de 2015

Menestra de verduras / Stew mixed vegetables



Para hacer la menestra de verduras hay dos opciones, dependiendo de la cantidad de tiempo del que dispongamos.
Como este blog no pretende ser más que una ayuda para los padres que andan agobiados con la comida de sus hijos alérgicos, yo os voy a poner las dos.
La auténtica y la tramposa. La tramposa sale buenísima y se hace en dos patadas, aparte de que nos permite comer algunas verduras cuando aún no es la época.

Ingredientes para cuatro personas.

Un kilo de guisantes
1/2 kilo de judías verdes
1/4 kilo de zanahorias
100 gramos de jamón Serrano
1/2 kilo de patatas
2 cucharadas de harina (o maicena para los alérgicos al trigo y celíacos)
Aceite de oliva
Una cebolla
Medio vaso de vino blanco
Sal

Opcionales

1/2 kilo de alcachofas ó
1/2 kilo de coles de bruselas ó
1/2 kilo de habitas

Ingredientes para la receta tramposa

Una bolsa de menestra congelada de un kilo
Una lata de cebolla frita
100 grs de Jamón serrano
Dos cucharadas de harina
Medio vaso de vino blanco
Aceite y sal

Preparación

Pelar y cortar  las zanahorias y las patatas en cuadraditos pequeños. Limpiar las judías verdes y trocearlas también.

Desgranar los guisantes y limpiar y cortar las alcachofas en cuadraditos.

Cocer las alcachofas en un cazo con agua hirviendo y una rodaja de limón para que no se pongan negras. Cuando están tiernas, sacarlas y pasarlas por agua fría.

El resto de las verduras, cocerlas al vapor en la olla a presión. Necesitaréis un cestillo especial para ello. Si no tenéis cestillo no pasa nada, pero, cocinando al vapor, todas las vitaminas y el sabor se quedan en la verdura y no en el agua.

Mientras, cortar la cebolla en trocitos y pocharla con un poco de aceite en una sartén tipo wok. Añadirle el jamón serrano cortado en tiritas y las dos cucharadas de harina.

Cuando las verduras estén cocidas, incorporarlas a la sartén y añadir un poco del agua de la cocción.

Añadirles las alcachofas, salpimentar, añadir el vino blanco y dejar unos cocer unos 10 minutos todo junto.

Preparación versión tramposa

Cocer al vapor en la olla express la bolsa de menestra congelada.

En una sartén tipo wok, echar la lata de cebolla frita, el jamón cortado en trocitos y las dos cucharadas de harina. Darle unas vueltas e incorporar la verdura ya cocida, junto con un poco del agua de la cocción y el vino blanco.

Salpimentar y cocinar a fuego medio durante 10 minutos y servir.

English

To make vegetable stew there are two options, depending on how much time do we have.

As this blog is intended as an aid for parents looking for new recipes for their allergic children, I'll write down both of them: the authentic and the cheating version. The cheaty is also very good and is done in the twinkling of an eye.  Besides, It allows us to eat some types of vegetables when it is not yet their season.

Ingredients for four persons

A kg of peas
1/2 kg of green beans
1/4 kg of carrots
100 grams of Serrano ham
1/2 kg of potatoes
2 tablespoons of  flour (or cornstarch for those allergic to wheat and celiacs)
Olive oil
An onion
Half a glass of white wine
Salt

Optional

1/2 kg of artichokes or

1/2 kg of brussels sprouts or
1/2 kg of broad beans

Ingredients for the cheating recipe

A 1kg bag of frozen mixed vegetables
A can of fried onions
100 grams of serrano ham
Two tablespoons of flour
Half a glass of white wine
Oil and salt

Preparation

Peel and cut the carrots and potatoes into small cubes. Clean the green beans and cut them too.

Remove the pods of the peas and clean and cut  the artichokes into 4 pieces each.

Cook the artichokes in a saucepan with boiling water and a slice of lemon to prevent black colouring.

When they are tender, take them out and rinse them under cold water.

Steam the rest of the vegetables in the pressure cooker. You will need a special basket for it. The basket is not absolutedly necessary but convenient, as, while steaming, all vitamins and flavour remain in the vegetables and not in the water.

Meanwhile, chop the onion into small pieces, and pouch it with little oil in a wok pan. Add the ham cut into strips, and two tablespoons of flour.

When the vegetables are cooked, add them to the pan with a little of the steaming water.

Add the artichokes, season, add the white wine and simmer for about 10 minutes.

Serve.

Preparation of the tricky version

Steam in the pressure cooker a bag of frozen mixed vegetables.

In a wok skillet, add the can of fried onions, diced ham and two tablespoons of flour. Stir and add the steamed vegetables and a little of the steaming water and the white wine.

Season and cook over medium heat for 10 minutes and serve.

domingo, 8 de febrero de 2015

Huesitos caseros de chocolate / Homemade Chocolate Crunchies



Esta sencilla receta se puede hacer a modo de tarta o a modo de huesitos individuales.

Ingredientes para 4 personas

Un paquete de obleas grandes redondas (Para hacer la tarta) o paquetes de obleas de helado aptas. (Las cuadradas pequeñas).

 Un bote Crema de cacao apta, tipo Nutela. Yo uso la de Confitería Marqués, que aunque mucho más cara, es exquisita. Podéis usar la de Naturgreen por ejemplo, pero teniendo en cuenta que esas por ejemplo, contienen avellanas.

Preparación

En una fuente redonda (en el caso de la tarta), poner una oblea a modo de base. Sobre ella, poner un pegote de crema de cacao no muy grande, y a continuación, con cuidado, poner otra oblea. Así tendremos la base de la tarta, intentando que no se rompa.

A continuación, cambiar la crema de cacao a un envase apto para microondas y meter 5 segundos en el microondas. Sacar y remover. Repetir la operación las veces que sea necesario para que la crema coja una textura suave y fácil de extender. Cuidado con los tiempos, porque si nos pasamos se quemará.

Le damos una capa de cacao y la extendemos bien por toda la oblea. A continuación ponemos otra oblea, y así vamos haciendo capas de chocolate y oblea, teniendo en cuenta que habrá que dejar chocolate para cubrir la tarta entera por los bordes también.

Una vez terminada, la metemos en la nevera una hora por lo menos para que se enfríe, y ya tenemos la tarta.
Si preferimos hacer huesitos, la cortaremos en rectángulos como los de la foto.

A disfrutar!

English

This simple recipe can be made as a cake or as individual Crunchies.

Ingredients for 4 persons

A pack of large round wafers (To make the cake) or packages of suitable ice cream wafers .

A suitable chocolate spread, Nutela type. I use the one from "Confitería Marqués", which, although much more expensive, is exquisite. You can also use Naturgreen or others, but have in mind that this particularly contains nuts.

Preparation

In a round plate (in the case of the cake), use a round wafer as a base. On its centre, put a dollop of chocolate spread, and then carefully cover with another wafer. So we have the base of the cake, trying not to break it.

Then change the cocoa butter to a microwave-safe container and heat it for five seconds in the microwave. Remove and stir. Repeat this as often as necessary in order to give the butter a smooth and easy to spread texture. Beware of times, because if you heat it for many seconds, it will burn.

We put a dollop of cocoa and extend it well across the wafer. Then put another wafer, and keep on making layers of chocolate and wafers, considering that some chocolate must be left over to cover the entire cake around the edges.

Once it is finished, put it in the refrigerator at least one hour to cool down, and,Voilà!, we have the cake.

If you prefer to make Crunchies, then cut it into rectangles like the photo.

Enjoy!

sábado, 7 de febrero de 2015

Guacamole de Leticia / Guacamole by Leticia




Ingredientes para 4 personas

Dos aguacates
Una cebolleta tierna
El zumo de medio limón
Tres o cuatro guindillas
Medio tomate
Aceite de oliva y sal

Preparación

Pelar y machacar los aguacates en el mortero.
Añadirles los trocitos de tomate cortados lo más pequeño posible.
Hacer lo mismo con la cebolleta.
Machacar en el mortero las guindillas o trocearlas con un cuchillo
Unirlo todo y rociarlo con el zumo de limón.
Sazonar con el aceite y la sal.
Mezclar y servir con nachos aptos. También hay nachos de maíz para los que no puedan tomar trigo.

English

Ingredients for 4 persons

Two avocados
A spring onion
The juice of half a lemon
3 chillies
Half tomato
Olive oil and salt

Preparation

Peel and mash the avocados in the mortar.

Add the chopped tomato pieces (cut them as tiny as possible).

Do the same with the chive.

Crush the chillies in the mortar or with a knife.

Put it all together and sprinkle with lemon juice.

Season with oil and salt.

Mix and serve with nachos. There are also corn nachos for those who can not eat wheat.

martes, 6 de marzo de 2012

Arroz basmati con curry, pasas y piñones

Ingredientes:

Dos tazas de arroz largo o basmati.
Un puñado de uvas pasas sin hueso.
Un puñado de piñones.
Dos cucharadas de curry.
Una cebolla pochada o una lata de cebolla pochada de mercadona.
Sal.
Un poco de aceite para rehogar.

Preparación.

Cocer el arroz basmati con abundante agua. Pasar por agua fría y apartar.
Pochar la cebolla.
Añadir el arroz, los piñones, las pasas y las dos cucharadas de curry. Ponerle la sal al gusto.
Rehogar hasta que coja sabor y servir.

sábado, 16 de enero de 2010

Pestiños andaluces

Ingredientes para 4 personas:

Un vasito de vino de aceite
Un vasito de vino de vino blanco
15 gramos de anises
3 cucharadas de agua
La cáscara de un limón
250 gramos de miel.
300 gramos de harina.
Azúcar glass para espolvorear

Preparación:
Freir la cáscara del limón en el aceite. Dejar enfríar. Añadirle los anises al aceite frío.
Incorporar la harina y el vino blanco y amasar hasta que quede una masa consistente. Dejar reposar una media hora.
Extender con el rodillo sobre una superficie espolvoreada con harina dejando una placa finita.
Cortar tiritas de 3X5 cms. Doblarlas por las puntas en diagonal para que queden canutillos.
Freirlas en abundante aceite.
Escurrrir.
En un cazo poner la miel y el agua y llevar a ebullición.
 Apartar y mojar los pestiños en la miel. Dejar escurrir sobre una rejilla.
 Dejar enfriar y servir espolvoreándolos con azúcar glass.
Pasarle el rodillo